Читаем Родезия полностью

Они оба поскользнулись в крови Уилсона и прижались друг к другу, глазное яблоко к глазному яблоку, задыхаясь так сильно, что чуть не реанимировали друг друга рот в рот. Уилсон продолжал моргать, чтобы очистить глаза от крови. Ник отчаянно собирал силы в своих ноющих свинцовых руках. Они схватились за бицепсы друг друга, снова посмотрели друг на друга. Ник почувствовал, как Уилсон собирает оставшиеся силы с той же утомленной надеждой, которая напрягала его собственные онемевшие мышцы.

Казалось, их глаза говорили: «Что, черт возьми, мы здесь делаем?

Ник сказал между вдохами: «Это ... плохой ... порез».

Уилсон кивнул, казалось, впервые об этом подумав. Его ветер свистел и затихал. Он выдохнул: «Ага ... угадайте ... лучше ... исправьте ... это».

«Если ... у тебя ... нет ... плохого ... шрама».

"Ага ... противно ... звонить ... рисовать?"

«Или ... Круглый ... Один».

Мощные хватки рук Ника расслабились. Он расслабился, отшатнулся и первым поднялся на ноги. Он подумал, что никогда не дойдет до стола, сделал его и сел на него, опустив голову. Уилсон рухнул спиной к стене.

Гас и Морис мельком взглянули друг на друга, как два застенчивых школьника. В офисе было тихо больше минуты, если не считать мучительных вдохов и выдохов избитых мужчин.

Ник провел языком по зубам. Они все были там. Внутренняя часть его рта была сильно порезана, его губы скоро надулись. Вероятно, у них обоих были бы черные глаза.

Уилсон поднялся на ноги и, шатаясь, стоял, глядя на хаос. «Морис, покажи мистеру Гранту ванну».

Ника вывели на улицу и сделали несколько шагов по коридору. Он налил таз с холодной водой и погрузил в него пульсирующее лицо. В дверь постучали, и вошел Гас, неся Вильгельмину и Хьюго - тонкий нож, который был вытряхнут из ножен на руке Ника. "Ты в порядке?"

"Конечно."

«Джи. Энди, я не знала. Он изменился».

«Я так не думаю. Все изменилось. У него есть главный выход для всего своего золота - если у него много, как мы думаем, - так что мы ему больше не нужны».

Ник наполнил еще воды, снова обмакнул голову и вытерся толстыми белыми полотенцами. Гас протянул оружие. «Я не знал тебя - нес это».

Ник засунул Вильгельмину за пояс под рубашку и заменил Хьюго. «Похоже, они мне могут понадобиться. Это суровая страна».

"Но ... таможня ..."

«Пока у нас все хорошо. Как Уилсон?»

«Морис отвел его в другую ванную».

"Давай выбираться отсюда."

"Хорошо." Но Гас сдержался. «Энди, я должен тебе сказать. У Уилсона есть немного золота. Я покупал у него раньше».

"Так у вас есть выход?"

«Это был всего лишь четверть-бар. Я продал его в Бейруте».

«Но они там не платят много».

«Он продал его мне по тридцать долларов за унцию».

"Ой." У Ника закружилась голова. Тогда у Уилсона действительно было столько золота, что он был готов продать его по выгодной цене, но теперь он либо потерял источник, либо разработал удовлетворительный способ доставки его на рынки.

Они вышли и пошли по коридору к холлу и входу. Когда они проходили мимо открытой двери с надписью «Дамы», Уилсон крикнул: «Хо, Грант».

Ник остановился и осторожно заглянул. "Да? Как глаз?"

"Хорошо." Кровь все еще текла из-под повязки. "Вы чувствуете себя хорошо?"

«Нет. Я чувствую себя так, как будто попал под бульдозер».

Уилсон подошел к двери и усмехнулся через опухшие губы. «Чувак, я мог бы использовать тебя в Конго. Как получился« Люгер »?

«Мне говорят, что Африка опасна».

"Это может быть."

Ник внимательно наблюдал за мужчиной. Здесь было много эго и неуверенности в себе, а также дополнительная часть одиночества, которое сильные люди создают вокруг себя, когда не могут опустить голову и прислушаться к меньшим людям. Они строят свои острова отдельно от главного и удивляются своей изолированности.

Ник тщательно подбирал слова. «Без обид. Я просто пытался заработать доллар. Я не должен был приходить. Ты меня не знаешь, и я не виню тебя за осторожность. Гас сказал, что это все.

Виды перевода

Перевод текстов

Исходный текст

5000 / 5000

Результаты перевода

верно. "Он ненавидел вешать на Бойда глупую кепку, но сейчас каждое впечатление имело значение.

"У тебя действительно есть линия?"

"Калькутта."

"Сахиб Санья?"

«Его друзья - Гоахан и Фрид». Ник назвал двух ведущих операторов золота на черном рынке Индии.

«Понятно. Возьмите подсказку. Забудьте об этом на время. Все меняется»

«Да. Цены постоянно растут. Может быть, я смогу связаться с Taylor-Hill-Boreman Mining. Я слышал, они загружены. Вы можете связаться со мной или представить?»

Здоровый глаз Уилсона расширился. «Грант, послушай меня. Ты не шпион Интерпола. У них нет люгеров, и они не могут драться, я думаю, у меня есть твой номер. Забудьте о золоте. По крайней мере, в Родезии. И держитесь подальше от THB».

«Почему? Ты хочешь получить всю их продукцию для себя?»

Уилсон засмеялся, вздрогнув, когда его разорванные щеки потерлись о зубы. Ник знал, что он думал, что этот ответ подтвердил его оценку «Энди Гранта». Уилсон прожил всю свою жизнь в мире, отличном от белого и черного, для нас или против нас. Он был эгоистом, считал это нормальным и благородным и никого за это не осуждал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне