Читаем Родезия полностью

"Ах!" Уилсон расправил свои воловьи плечи и сделал палатку из своих больших рук. Ник подумал, что они напоминают ожившие хоккейные рукавицы. «Болтун принес мне лжеца. А откуда ты знаешь, сколько золота я могу доставить?»

«Вся ваша страна производит только столько в год. Скажите, около тридцати миллионов долларов? Так что выходите из своих облаков, Уилсон, и говорите о делах с крестьянами».

«Благослови мою душу и тело! Эксперт по мерцающему золоту! Где ты взял свои фигурки, Янк?»

Ник с удовлетворением отметил интерес Уилсона. Этот человек не был дураком, он верил в умение слушать и учиться, хотя и притворялся порывистым.

«Когда я занимаюсь бизнесом, мне нравится знать об этом все, - сказал Ник. «Когда дело доходит до золота, вы - мелочь, Уилсон. Одна только Южная Африка производит в пятьдесят пять раз больше, чем Родезия. При цене в тридцать пять долларов за тройскую унцию чистого золота мир ежегодно производит около двух миллиардов долларов. Я бы сказал."

«Ты очень высоко», - не согласился Уилсон.

«Нет, официальные цифры занижены. Они не фигурируют в США, большом Китае, Северной Корее, Восточной Европе - и в суммах, которые украдены или не сообщаются».

Уилсон молча изучал Ника. Гас не мог держать язык за зубами. Он испортил его, сказав: «Видишь, Алан? Энди действительно знает свое дело. Он прооперировал ...»

Одна рука, похожая на рукавицу, заставила его замолчать жестом остановки. "Как долго вы знаете Гранта?"

«Э? Ну, ненадолго. Но в нашем деле мы учимся ...»

«Ты научишься ковырять бабушкины бумажники. Заткнись. Грант, расскажи мне о своих каналах в Индию. Насколько надежны? Какие договоренности ...»

Ник прервал его. «Я вам ничего не скажу, Уилсон. Я просто решил, что вы не согласны с моей политикой».

"Какая политика?"

«Я не веду дела с крикунами, хвастунами, хулиганами или наемниками. В любой день я предпочитаю черного джентльмена белому говнюку. Давай, Гас, теперь мы уезжаем».

Уилсон медленно встал в полный рост. Он выглядел гигантским, как если бы производитель демонстрации взял костюм из тонкого льна и набил его мускулами - размер 52. Нику это не нравилось. Когда они быстро двигались после иглы или их лица краснели. мог понять, что их разум выходит из-под контроля. Уилсон двигался неторопливо, его гнев светился в первую очередь из его горячих глаз и суровой жесткости его рта. «Ты крупный мужчина. Грант», - мягко сказал он.

«Не так высоко, как ты».

«Чувство юмора. Жаль, что ты не крупнее - и у тебя немного желудок. Мне нравится немного упражняться».

Ник ухмыльнулся и, казалось, удобно потянулся на стуле, но на самом деле хорошо подобрался на ногу. «Не позволяй этому останавливать тебя. Тебя зовут Винди Уилсон?»

Крупный мужчина, должно быть, нажал кнопку ногой - его руки все время были на виду. Крепкий мужчина - высокий, но не широкий - просунул голову в большой кабинет. "Да, мистер Уилсон?"

«Заходи и закрой дверь, Морис. После того, как я выброслю эту большую обезьяну, ты убедишься, что Бойд так или иначе уйдет».

Морис прислонился к стене. Краем глаза Ник заметил, что скрестил руки, как будто не

Виды перевода

Перевод текстов

Исходный текст

5000 / 5000

Результаты перевода

не ожидаю, что тебя скоро вызовут. Спортивный зритель. Уилсон плавно обошел большой стол и быстро схватил Ника за предплечье. Рука отошла - вместе с Ником, который боком выпрыгнул из кожаного кресла и скрутился под нащупывающими руками Уилсона. Ник проскочил мимо Мориса к дальней стене. Он сказал: «Гас, иди сюда».

Бойд доказал, что может двигаться. Он проскочил через комнату так быстро, что Уилсон от удивления остановился.

Ник затолкал молодого человека в нишу между двумя книжными шкафами высотой до потолка и сунул Вильгельмину ему в руку, щелкнув пальцем по предохранителю. «Она готова лаять. Будьте осторожны».

Он увидел, как Морис с сомнением, но настороженно держал его направленным в пол, достал маленький автомат. Уилсон стоял в центре офиса - колосс в льняной ткани: «Стрельба запрещена, Янк. Повесишься, если кого-нибудь в этой стране засадишь».

Ник сделал четыре шага от Гаса. «Это зависит от тебя, бакко. Что держит Морис - пистолет-распылитель?»

«Не стреляйте, мальчики», - повторил Уилсон и прыгнул на Ника.

Места было много. Ник отпустил педаль и уклонился, наблюдая, как Уилсон следовал за ним эффективно и в равновесии, а затем ударил здоровяка по носу левой молнией, что было строго экспериментальным.

Левый удар, который он получил в ответ, был быстрым, точным, и, если бы он не поскользнулся, у него бы пошатнулись зубы. Он содрал кожу с его левого уха, когда он зацепил другое левое за ребра здоровяка и отпрыгнул. У него было такое чувство, будто он ударил кулаком по кожаной прыгающей лошади, но ему показалось, что он видел, как Вильсон вздрогнул. Он действительно видел правильный старт большого человека - затем удар был нанесен, когда другой решил сохранить равновесие и продолжить наступление. Уилсон был рядом. Ник обернулся и сказал: "Правила Куинсберри?"

«Конечно, Янки. Если ты не обманываешь. Лучше не надо. Я знаю все игры».

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне