Читаем Роботы утренней зари полностью

Она подняла правую руку с оружием и выстрелила. Слабый свет мелькнул над телом Дэниела, и Глэдия, не способная издать ни звука в своем состоянии шока, ощутила туман в глазах. Но Дэниел не расплавился и взрыва не было. Глэдия поняла, что он предусмотрительно схватил ту руку женщины, в которой был бластер. В другой руке был нейронный хлыст, и он был полностью разряжен в Дэниела с близкого расстояния. Будь Дэниел человеком, массированное воздействие на сенсорные окончания убило бы его. Но эквивалент нервной системы робота не реагировал на хлыст. Он схватил ее другую руку и снова сказал:

— Брось оружие, а то я вырву тебе руку!

— Ты? — спросила женщина.

Руки ее сократились, и через секунду Дэниел поднялся над землей. Ноги его, качавшиеся как маятник, с силой ударили женщину, и оба тяжело упали на землю. Глэдия, не переводя мысли в слова, мгновенно поняла, что женщина, хоть и похожая на человека, как и Дэниел, не человек. Чувство оскорбления залило Глэдию, которая по сути оставалась солярианкой: как смеет робот применять силу к человеку! Пусть женщина-робот каким-нибудь путем узнала, что такое Дэниел, но как она посмела ударить ДЖ? Глэдия с воплем бросилась вперед. Ей и в голову не приходило бояться робота только потому, что он сбил с ног сильного мужчину и даже более сильного робота.

— Как ты смеешь? — завопила она с таким грубым солярианским акцентом, что он резанул даже ее собственные уши. Но как еще говорить с солярианским роботом?

— Как ты смеешь, девка? Немедленно прекрати сопротивление!

Мускулы женщины, казалось, расслабились полностью и одновременно их словно ударило электрическим током. Ее прекрасные глаза посмотрели на Глэдию без человеческого выражения. Женщина неуверенно сказала:

— Простите, мадам.

Дэниел был уже на ногах и бдительно смотрел на лежавшую в траве женщину. ДЖ, подавляя стоны, пытался встать. Дэниел наклонился за оружием, но Глэдия яростным жестом отогнала его.

— Дай мне оружие, девка!

— Слушаюсь, мадам, — ответила женщина.

Она быстро подняла оружие и протянула Глэдии. Та схватила его, быстро выбрала бластер и протянула Дэниелу.

— Уничтожь ее, Дэниел, если понадобится. Это приказ!

Нейронный хлыст она отдала Д.Ж.

— Тут он опасен только вам и мне. С вами все в порядке?

— Нет, не все, — пробормотал Д.Ж.

Он потирал бедро:

— Вы хотите сказать, что она робот?

— А разве женщина могла бы так ударить вас?

— Таких я еще не встречал. Я же говорил, что здесь должны быть специальные роботы, запрограммированные стать опасными.

— Говорили, — небрежно сказала Глэдия, — но как только увидели свой идеал красивой женщины, сразу же все позабыли.

— Логично рассуждать задним числом.

Глэдия фыркнула и снова повернулась к роботу:

— Как твое имя, девка?

— Я зовусь Мандари, мадам.

— Встань, Мандари.

Мандари вскочила, как на пружинах. Ее столкновение с Дэниелом, казалось, не причинило ей никакого вреда.

— Почему, вопреки Первому Закону, ты напала на этих людей?

— Мадам, — твердо сказала Мандари, — они не люди.

— Может, ты скажешь, что и я не человек?

— Нет, мадам, вы человек.

— Тогда я как человек заявляю: эти двое — люди. Ты слышишь?

— Мадам, сказала Мандари чуть тише, — здесь нет людей.

— Но они люди, я же говорю. Тебе запрещено нападать на них или вредить им каким бы то ни было образом.

Мандари насупилась.

— Ты понимаешь, что я сказала?

Голос Глэдии стал еще более солярианским.

— Мадам, — сказала Мандари, — здесь нет людей.

Дэниел тихо сказал Глэдии.

— Мадам, она получила настолько жесткие приказы, что вам нелегко опровергнуть их.

— Посмотрим, — сказала Глэдия.

Мандари оглянулась. Группа роботов за это время подошла ближе к Глэдии и ее спутникам. На заднем плане шли два робота, которых, по мнению Глэдии, не было в первоначальной группе. Они несли какой-то длинный, массивный и, видимо, очень тяжелый прибор. Мандари махнула им, и они пошли несколько быстрее.

— Роботы, стоп! — крикнула Глэдия.

Они остановились. Мандари сказала:

— Мадам, я выполняю свои обязанности. Я следую инструкциям.

— Твои обязанности, девка, повиноваться моим приказам!

— Мне нельзя приказать неповиновение инструкции.

— Дэниел, сожги ее! — крикнула Глэдия.

Только потом Глэдия поняла, что произошло. Реакция Дэниела была быстрее человеческой, и он знал, что перед ним робот, на которого Три Закона не распространялись. Однако Мандари выглядела настолько человеком, что он не мог сразу преодолеть запрет и последовать приказу. Поэтому он действовал медленнее, чем должен был. Мандари, чье определение „человека“ явно не соответствовало определению Дэниела, напала быстрее. Она схватила его руку, державшую бластер, и они снова начали борьбу.

Д.Ж. повернул свой нейронный хлыст рукояткой вперед, подбежал к Мандари и ударил ее по голове, но это не произвело на робота никакого эффекта, а сам ДЖ от пинка Мандари отлетел назад.

— Робот, стоп! — закричала Глэдия.

Мандари закричала зычным контральто:

— Все ко мне! Двое, похожие на мужчин, не люди! Уничтожьте их, но ни в коем случае не повредите женщине!

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив Элайдж Бейли и робот Дэниел Оливо

Зеркальное отражение
Зеркальное отражение

Айзек Азимов (1920–1992) — один из отцов-основателей Золотого Века американской научной фантастики, ее неоспоримый лидер, удостоенный своими коллегами титула Великий Мастер. Он — неоднократный лауреат самых престижных в мире НФ премий: «Хьюго» и «Небьюла»; его новелла «Приход ночи» была признана «лучшим рассказом всех времен» Ассоциацией американских писателей-фантастов, а трилогия «Основание» в 1966 г. была объявлена «лучшей серией всех времен» Всеамериканской ассоциацией любителей фантастики. Автор почти 500 книг, многие из которых переведены на русский язык, он не нуждается в рекомендациях. Однако в этом сборнике творчество А. Азимова предстает в несколько необычном ракурсе: он выступает как автор детективов. Причем в самом широком спектре — читатель встретит здесь и фантастический, и реалистический, и научный детектив.

Айзек Азимов

Научная Фантастика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика