Читаем Робин Гуд полностью

Сэр Эдвин молча кивнул. Они уже достигли прогалины, и шериф увидел «поле битвы». Множество тел убитых разбойников и наемников (из этих, судя по всему, никто не уцелел – надо было сразу смываться!) немного привели в порядок мысли Веллендера. По крайней мере, жертвы принесены не зря. Хотя, не появись вовремя Седой Волк и его бесстрашная спутница, все могло закончиться совершенно иначе.

Рыцарь-гигант в это время стоял возле своего коня и невозмутимо чистил широченное лезвие боевого топора. «А ведь, пожалуй, он будет покрупнее Малыша Джона!» – с изумлением, если не с некоторым трепетом подумал Веллендер, против воли любуясь рыцарем, потому что вблизи тот был очень красив. Его громадное тело обладало такими правильными, совершенными пропорциями, что окажись он в отдалении и так, чтобы с ним рядом не было других людей, можно было бы принять его за человека обычного роста. Между тем, он был куда выше туазы[45]. Лицо Седого Волка, казалось, не имело возраста: видно было, что он не молод, но вряд ли кто-то решился бы определить, сколько ему лет. Правильные, жесткие черты, жгучая чернота бровей и ресниц рядом с червленым серебром волос, ясный, почти юношеский взгляд глаз, цветом напоминающих грозовое облако. Морщины очерчивали эти глаза великолепным узором, рассказывая будто не о старости, а о многих и многих пережитых и переживаемых страстях. Этих морщин было немало на лбу, возле рта, но и они не выдавали Волка – ему могло быть сорок пять, могло быть на десять, а то и на пятнадцать лет больше. Он жил вне своего возраста, возможно, даже не вспоминая о нем, чтобы тот ему не мешал.

Увидав сэра Эдвина, который, подъехав к нему, спешился, рыцарь опустил топор и приветствовал Веллендера учтивым поклоном.

– Доброго вам утра, мессир! – произнес он на чистом французском языке, при этом голос у него оказался не басовитый, какого можно было ожидать, а глубокий и звучный. – Примите восхищение старого драчуна: я успел увидеть, как вы рубились один с тремя, и могу сказать, что нечасто встречал такого отменного воина. А воинов и сражений я повидал столько, сколько дай Бог не видеть ни вам, и никому!

– Благодарю, сир рыцарь! – против воли Веллендер улыбнулся. – Вы умеете утешить. Если б не ваше вмешательство, боюсь, все мое воинское искусство могло не помочь. И виноват в этом был бы я один: из-за собственной самонадеянности я дал заманить наш отряд в ловушку.

– Вероятно потому, что не знали всех обстоятельств! – покачал головой рыцарь, – Но, возможно, вы все равно вышли бы победителем, я же видел расклад сил, когда подъехал. Положение было очень тяжкое, но не безнадежное. Однако, как хорошо, что этот разбойничий сброд имеет обыкновение так орать во время драки! Мы их, наверное, за целую милю услыхали и помчались изо всех сил. Я, вон, шлема надеть не успел.

– Зато без шлема разбойники скорее поняли, кто вы такой, и мигом обратились в бегство!

Эти слова произнес голос, одновременно низкий и мелодичный, и если бы Эдвин тотчас не обернулся и не увидел, что говорит женщина, он мог бы принять его за голос юноши. Неслышными шагами к ним подошла та самая леди с белым покрывалом на голове, чья стрела столь вовремя поразила разбойника, едва не проверившего прочность шлема шерифа.

– Здравствуйте, сэр Эдвин! – сказала дама, без малейшего смущения приближаясь к мужчинам и вмешиваясь в их разговор. – Я, было, подумала, что не успела узнать о вашем переезде в Йоркшир, но епископ Антоний объяснил мне, в чем дело. Спасибо! Не согласись вы проводить его преосвященство за пределы Ноттингемшира, он бы погиб, и я б никогда себе этого не простила!

Совсем недавно Веллендер уже испытал самое сильное в своей жизни изумление, не то сейчас, он наверняка ахнул бы: «Откуда вы знаете меня, миледи?!». Но у него просто не оставалось на это сил. Высоко поднятые брови и недоуменный взгляд были единственной реакцией на невероятную осведомленность дамы. Ведь из ее слов явствовало, что и его имя, и его звание были ей известны еще до беседы с епископом…

Однако, взглянув на нее, Эдвин тотчас позабыл о своем недоумении. Слишком изумило его это необыкновенное лицо. Как и лицо Седого Волка, оно будто не носило отпечатка возраста, более того, вблизи казалось моложе, чем на расстоянии, хотя всегда бывает наоборот. У дамы был нежнейший овал лица, в который непостижимым образом оказался врисован решительный, почти мужской подбородок. Он ничуть ее не портил, как и очень высокий лоб, не обрамленный, но осененный толстым валом бронзовых волос. Маленький рот великолепной формы казался одновременно и нежным, и твердым, а те самые огромные глаза, которые сэр Эдвин приметил даже на большом расстоянии, вблизи были уже не так темны – изумрудно-зеленые, колдовские глаза, в коих и под сенью длинных ресниц все время вспыхивали загадочные искры.

– Вы не узнаете меня? – спросила леди, заметив поднятые брови Веллендера. – Ах, ну да, наверное. К чему вам было тогда меня разглядывать? Но я-то запомнила вас, когда пять лет назад мой сын подтвердил ваше назначение на должность шерифа Ноттингема.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения