Читаем Робин Александер полностью

"Ой, этим ты заслужила поцелуй". Я наклонилась с намерением быстро прикоснуться к её губам, но всё пошло не по плану. Пару минут спустя мы, задыхаясь, отстранились друг от друга. "Нам лучше допить кофе по дороге," – сказала я, вставая.

*******

Мы проехали старую школу с вопящими из колонок на окне "Beach Boys". Пересекая залив Ошлокани, мы обе улыбались. Что-то увиденное в воде заставило моё сердце биться быстрее, и по выражению лица Джейд я поняла, что она чувствовала то же самое.

Я указала на дорогу слева: "Аллигатор-Пойнт вниз по дороге, помнишь?"

"Эй, мы можем заехать туда на секунду и посмотреть, где собираемся остановиться?"

Я сделала разворот на 180 градусов, который заставил Мустанг вильнуть задом. Мы смеялись, пока Джейд не заметила знак, предупреждающий о медведях. "Здесь есть медведи?"

"Да, чёрные медведи. Время от времени один из них слетает с катушек от копания в человеческом мусоре, и его забирают эксперты по охране дикой природы. Они выпускают мишку на волю подальше в дебрях. Животным не идёт на пользу человеческая еда".

Надеясь, что нахожусь на верном пути, я свернула налево в переулок, когда дорога повернула направо. Я видела карту всего один раз, но Миранда дала очень подробные указания. "Если ехать по Траут-роад, нужное нам место будет по правой стороне". Мы проехали Тарпон и Групер, прежде чем Джейд указала на нужный нам знак. Я повернула на небольшую асфальтированную дорожку. В конце на высоких опорах стоял белый дом с голубой полосой вокруг.

"Какое милое место, – Джейд вытянула шею, чтобы получше всё разглядеть. – Я хотела бы, чтобы мы остались здесь на этой неделе, а не на следующей".

"Я тоже. Но с другой стороны, у нас есть то, чего можно с нетерпением ждать, пока мы работаем".

Джейд посмотрела на меня. "У меня уже есть то, чего я с нетерпением жду каждый день – это ты".

"Ой, ты заработала ещё один поцелуй, но здесь ты его не получишь. Не хочу, чтобы нас застукали целующимися на этой дороге".

Она рассмеялась. "Тогда поторапливайся, а я пока буду собирать коллекцию".

Я вернулась на дорогу, и мы рассматривали встречающиеся по пути дома. Некоторые из них были сгруппированы вместе, но большинство из них были разбросаны далеко друг от друга.

"Хотела бы я когда-нибудь приобрести один их них. Хотя с коммерческой точки зрения вода здесь не особенно хороша из-за речного ила. Я думаю, что больше всего мне понравилось одиночество".

Джейд на мгновение задумалась. "Ты могла бы назвать его Одиночество Слоан".

"Мне нравится, как это звучит". Я хотела сказать, что, когда я куплю дом, он станет нашим, и она сможет назвать его так, как захочет.

*******

В этот раз на острове Сент-Джордж было гораздо более многолюдно, чем в наше первое посещение, поэтому нам пришлось прогуляться пешком в поисках более уединённого места. Мы расстелили покрывало и прижали его переносным холодильником и нашими сандалиями. Джейд огляделась вокруг, прежде чем стащить с себя футболку и остаться в спортивном бюстгальтере, похожем на один из тех, что она носила на работе. Она не сделала попытки снять шорты, и я даже обрадовалась, что она не собирается расхаживать вокруг в бикини. Не думаю, что моё сердце выдержало бы это, и я, наверное, упала бы в обморок или утонула в прибое.

Я стянула с себя футболку и начала распылять на тело солнцезащитный спрей. Джейд опустила очки и посмотрела на верх моего купальника. "А у этого топа есть соответствующий низ?"

"Конечно, но я никогда не надену его на публике. Я слишком скромна, да и фигура у меня не слишком идеальная".

"С фигурой у тебя всё в порядке. Если честно, когда я в первый раз увидела тебя в тренажёрном зале, я подумала, что ты совершенна".

"Тогда зачем этот убийственный комплекс упражнений?" Я села рядом с ней.

"В своей анкете ты описала, какое хочешь тело, поэтому я написала программу для достижения этих результатов. Как тренер я думаю, что все должны быть в хорошей форме, но ты и раньше выглядела превосходно, – она подняла руку. – Это не значит, что сейчас ты не выглядишь великолепно".

"Отлично выкрутилась, – я подняла с покрывала флакон. – Солнцезащитный спрей?"

"Да, пожалуйста".

Джейд протянула руку за флаконом, но я нажала на распылитель и насладилась визгом, сопровождавшим её скачки, когда брызги достигли кожи. "Это было подло, – сказала она, пытаясь сохранить серьёзное выражение лица. – Так что опасайся возмездия".

Я устроилась на покрывале. "Ты это заслужила. Просто я не могу вспомнить, чем".

Каждый солнечный день портит хотя бы одно облако, а наш был испорчен сразу двумя – загорелыми, пьяными и отвратительными. Мы с Джейд загорали около часа, когда мимо нас прошли двое парней. Один свистнул, и Джейд подняла голову и посмотрела в их сторону. Более громогласный из парней хмыкнул и сказал: "Твои родители должны тобой гордиться. Ты такая горячая цыпочка".

Я села и указала вниз на пляж. "Не слишком трезвые гетеросексуальные девушки в ту сторону". Я плюхнулась назад и продолжила загорать.

"Придурок", – добавила Джейд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых харьковчан
100 знаменитых харьковчан

Дмитрий Багалей и Александр Ахиезер, Николай Барабашов и Василий Каразин, Клавдия Шульженко и Ирина Бугримова, Людмила Гурченко и Любовь Малая, Владимир Крайнев и Антон Макаренко… Что объединяет этих людей — столь разных по роду деятельности, живущих в разные годы и в разных городах? Один факт — они так или иначе связаны с Харьковом.Выстраивать героев этой книги по принципу «кто знаменитее» — просто абсурдно. Главное — они любили и любят свой город и прославили его своими делами. Надеемся, что эти сто биографий помогут читателю почувствовать ритм жизни этого города, узнать больше о его истории, просто понять его. Тем более что в книгу вошли и очерки о харьковчанах, имена которых сейчас на слуху у всех горожан, — об Арсене Авакове, Владимире Шумилкине, Александре Фельдмане. Эти люди создают сегодняшнюю историю Харькова.Как знать, возможно, прочитав эту книгу, кто-то испытает чувство гордости за своих знаменитых земляков и посмотрит на Харьков другими глазами.

Владислав Леонидович Карнацевич

Неотсортированное / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии