Читаем Rite of Passage полностью

Mr. Mbele agreed with me almost immediately, but Jimmy had had his aims too long set on ordinology to change his mind easily. It took some time before the sense of it got through to him, but then he doesn’t have a critical mind, and that, of course, was the point. I just made it clear that I now intended to be an ordinologist, and Mr. Mbele accepted that. It was easier for me to change, because when I had thought of the future, I had thought of synthesis, but with parentheses and a question mark after. This change of direction was right for me, and now when I thought of ordinology there was no question of any kind in my mind, particularly when Mr. Mbele told me that I had the equipment to make a success at it.

And after Jimmy got used to the idea, he finally changed his direction, too. Because, after all, he was creative.

I said, “You’re the one who is always thinking up crazy things for us to do. I’m the one who should be thinking why they won’t work.”

“All right,” Jimmy said. “You be the ordinologist and I’ll be the synthesist.”

I kissed his cheek. “Good. Then we can still be partners.”

My change in direction may have been part of growing up. Nearly everything was, or so it seemed these days. I certainly didn’t lack for signs of change. One came while Helen Pak and I were down in the Ship’s Store looking for clothes.

There is a constant problem of stimulation in living in the Ship — if life were too easy, we would all become vegetables. The response has been to make some things more difficult than they might be. This means that shopping is something you do in person and not by vid.

Helen and I were in the Ship’s Store not because our clothes had worn out, but because we’d outgrown them. I’d been growing steadily for the last year, but I hadn’t caught up with anybody because they had all been growing, too. I was now having to wear a bra, which was something new and uncomfortable, and my taste in clothes had developed beyond light shirts, shorts, and sandals. That was partly Helen’s doing. She had a good eye for clothes and she insisted I make more of myself than I had been.

“You’re pretty enough,” she said, “but who’s going to know it the way you dress?”

For myself, I didn’t care — I would just as soon have lived naturally — and I had no great desire to overwhelm the world. However, there were a few people I wanted to be attractive to, so I put myself in Helen’s hands, and by Cod I did come out looking better. Among other things, she got me to wearing pink, which went well with my black hair, and which I wouldn’t have chosen myself. It all came as a pleasant surprise.

Helen said, “It’s a matter, of emphasizing your best points.” She was quite modest about it, but she had reason to be proud. Even Daddy noticed, and Jimmy did, too. No compliments, of course, from Jimmy, though I did get them from Daddy.

We were down in the Ship’s Store picking things out, trying them on, piling things up, giggling, rejecting, posing, approving and disapproving. I even found something for Helen that she looked good in — that blonde hair and those oriental eyes. She generally knows what looks good on her — it was pleasant to find something for her that she liked.

We were thumbing through racks when I saw somebody I knew and I said, “Just a second.” I waved.

It was Zena Andrus, who wasn’t quite as plump as she once had been. She was looking quite excited and apparently trying to find someone. She saw me wave and she came over.

“Hi, Mia,” she said. “Have you seen my mother?”

“No,” I said. “Is something the matter?”

“Oh, no,” she said. “It’s nothing bad. I just got my notice. I start Survival Class next week.”

“Oh, that’s fine,” I said.

After she’d gone off after her mother again, Helen and I looked at each other. Time does pass. It was only yesterday.

<p>13</p>

The culmination of Survival Class came when we were Class One and went on a tiger hunt on the Third Level. It, like so much else, was designed to give us confidence in ourselves. There is nothing like hunting a tiger almost bare-handed to give you a feeling of real confidence in yourself. If you manage to survive the experience.

Come to think about it, though, we did manage to survive, so maybe there was point to it.

By that time, going down to the Third Level with packs was a commonplace. Jimmy and I went down from Geo Quad in the shuttle. I was not in the best of spirits, because I never am before something like that, and I was playing somewhat morosely on the pennywhistle.

Jimmy said, “You’re not going to bring that along, are you?”

“Why not?”

“I have to admit that you play fairly well now, but if you play like that you’re just going to depress everybody.”

I said, “I’ve got Campfire Entertainment tonight.” That was something we had instituted after our second expedition in order to liven camping evenings.

“You’re not going to play the pennywhistle, are you?”

“No,” I said. “I was going to tell a story. You almost make me change my mind, though.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика