Читаем Рискнуть всем ради любви полностью

Мэтт отметил, как все изменилось: пару недель назад Лиам не переносил самого упоминания о Терезе.

– Как, кстати, ваши отношения?

– Хорошо, даже отлично.

– Вы теперь вдвоем?

– Что? Нет, мы просто друзья.

Мэтт решил не давить на друга.

– Ладно, я позвоню позже. – Положив мобильный, он взял трубку офисного телефона. – Привет, Тереза. Чем могу помочь?

– Какие у тебя отношения с братом?

Мэтт едва не рассмеялся, вспомнив обо всем, что произошло недавно в доме их родителей.

– А у тебя хватит времени, чтобы выслушать обо всех его прегрешениях? Скажем, наши отношения не слишком дружеские. А почему ты спрашиваешь?

– Он был на курорте в выходные и произвел неизгладимое впечатление на всех. Пил в баре, всячески очернял твое имя. Один из барменов говорил, что он хвастался тем, что все газетные статьи – дело его рук.

Мэтт был не удивлен – ему не впервой было слышать, что Зак готов пойти на что угодно, лишь бы выставить брата в неприглядном свете.

– Спасибо за информацию, но ты не сообщила ничего нового. Он рассказал мне все еще тогда, когда я привел Надию на семейный ужин. То, что она ушла, его рук дело.

– Это еще не все. Зак ругал Шейлу, обзывал ее змеей и сказал, что это она его вынудила – вроде шантажом, – чтобы Надия ушла из компании.

Мэтт замер, не веря услышанному.

– Ты доверяешь этому бармену?

– Да. Я обычно много времени провожу с персоналом, чтобы получше их узнать. Да и потом, это слышал не только он, но и Аспен, и Изабель Уизерс. Я бы не стала звонить, если бы это не было так важно.

Мэтт растерянно спросил:

– Но зачем Шейле это делать? Она одна из моих верных работников.

– Не знаю, Мэтт, тебе лучше спросить у нее самой. И потом, я считаю, тебе стоит поговорить с Надией.

– Спасибо за информацию.

– Не за что. Тебе звонил Лиам?

– Да. Он рассказал мне про отца.

– Это так печально! Он звонил мне утром, сразу после того, как все произошло, был таким расстроенным. Я пытаюсь убедить его приехать в «Опуленс» на пару дней, чтобы расслабиться, но он занят с адвокатами, завещанием и так далее. Надеюсь, завтра его увижу.

Так значит, подумал Мэтт, между Лиамом и Терезой все же что‑то есть. Но он ничего не сказал, лишь произнес:

– Хорошая идея. Спасибо за звонок.

Попрощавшись с Терезой, Мэтт позвал Брейдона.

– Могу я поговорить с Шейлой?

Брейдон кивнул и взял в руки телефон.

– Она идет.

В дверях показалась Шейла.

– Брейдон сказал, ты спрашивал меня.

Мэтт посмотрел на нее, качая головой.

– Мне нужно спросить тебя кое о чем, и, прошу, отвечай честно.

– Разумеется. Я никогда тебе не лгу.

– Это ты стояла за всеми статьями в газете? И шантажировала моего брата?

В глубине души он надеялся, что Шейла примется все отрицать, но она спокойно подошла к одному из кресел и села.

– Честно говоря, я не слишком удивлена, что ты все узнал, хотя и надеялась, что мне это сойдет с рук. Надии нет всего неделю, а в офисе стало значительно лучше.

– О чем это ты?

Шейла повернулась к Мэтту.

– Когда она была здесь, ты был сам не свой. Она тебя отвлекала.

– Неправда. И потом, кто дал тебе право распоряжаться?

Шейла покачала головой и посмотрела на свои руки, лежащие на коленях.

– Знаешь, это твоя вина. Я так старалась – каждый день, Мэтт. Работала, одевалась, как картинка. Всегда была рядом. Если бы ты только меня заметил, ничего бы этого не произошло.

– Что ты имеешь в виду? Я всегда тебя замечаю – ты, конечно, та еще штучка, но работаешь безукоризненно. Так чего тебе было нужно?

Шейла медленно встала.

– Мне был нужен ты, Мэтт, и даже с Заком я встречалась, чтобы поближе подобраться к тебе. Почему, ты думаешь, я не уходила все эти годы? – Она подошла к нему, ступая мягко, точно тигрица на охоте. – Меня приглашали миллионы компаний, готовы были меня перекупить, но я оставалась, потому что надеялась, что однажды ты увидишь во мне женщину, которая тебя любит.

Мэтт с удивлением посмотрел на нее:

– Так это ты сказала Заку, что я пригласил Надию на ужин с родителями?

Шейла продолжала приближаться, и Мэтт отступил.

– Мне нужно было что‑то сделать. Я услышала это твое жалкое признание на вечеринке Гидеона и поняла, что не могу позволить тебе разрушить все, созданное долгим трудом. Зак уже давно названивал мне, пытаясь убедить поговорить с тобой, чтобы ты дал ему сладкий кусок, и я решила использовать это и попросить об ответной услуге. Ты же знаешь, у него дружок работает в газете.

– И чем ты шантажировала моего брата?

Шейла рассмеялась.

– Ах, так ты ничего не знаешь! Он, верно, сказал тебе, что завязал с темными делишками, – так вот, это ложь. Сейчас у него полно долгов, проигрался в пух и прах. Вот потому он и хочет снова получить доступ к мешочку с деньгами.

На сей раз все встало на свои места – конечно, Зак ему солгал.

– Шейла, я твой шеф. У меня и мыслей не было о том, что между нами могут быть какие‑то еще отношения, кроме служебных. Это непрофессионально.

Шейла прищурилась, лицо ее вытянулось и стало жестче.

– Ах, шеф? Теперь тебе не все равно? То есть с Надией ты эту черту пересек, а со мной вспомнил про служебные отношения?

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги