– Прекрасно. А ты врунишка! Это не яхта, а целый плавучий город.
Лиам рассмеялся и снова надел очки.
– Ты погоди, пока очутишься на борту! Вот тогда точно голову потеряешь. – Он положил руку на спину девушки и легонько подтолкнул ее к трапу.
– Ух ты, – произнесла Тереза, очутившись на главной палубе. – Она такая большая!
– В длину шестьдесят восемь метров. Три верхние палубы над главной, две нижние – одна для меня и гостей, другая для персонала. Ванная и стол на десять человек на задней палубе. Заходи внутрь, у нас будет шампанское – еще я хочу кое‑что сказать тебе.
Входя за Лиамом, Тереза вдруг поняла, что готова выслушать любое его предложение – абсолютно.
Когда яхта выходила в море, Лиам вывел Терезу на палубу и усадил на диван – зона отдыха напоминала гигантскую гостиную, там был даже телевизор, вот только включать его не было никакой необходимости.
Сняв блестящую фольгу с бутылки и вынув пробку, Лиам наполнил два узких бокала, предложил один девушке и поднял свой:
– За отца.
Тереза улыбнулась:
– Да, за него. Он вырастил чудесного сына.
Лиам сделал глоток, размышляя о ее словах.
Потеря отца заставила его взглянуть на жизнь по‑другому, но теперь он знал, что собирается сконцентрироваться на чем‑то, помимо работы, и если повезет, то в его жизни будет место и для Терезы.
– Ты что‑то хотел сказать, – напомнила она.
Лиам вздохнул:
– Да. Но прежде я хочу, чтобы ты знала, Тереза, что ты мне нравишься. Я обвинял тебя в ужасных вещах, вел себя отвратительно, а ты не побоялась ответить мне.
Тереза приподняла одну бровь.
– Ну мне же нужно было отстоять свое имя.
– Конечно. Но люди моего круга как‑то не привыкли к тому, что им дают отпор. А мне, полагаю, это было полезно. Спасибо. – Лиам помолчал. – Я хотел спросить, не хочешь ли ты быть со мной вместе во время корпоратива в «Опуленсе». Мы все равно не устоим перед соблазном.
– Мне не помешает немного расслабиться.
Лиам взял ее руку и поднес к губам.
– Я буду счастлив помочь в этом.
– Ты мне тоже нравишься, Лиам. Очень. Ты, наверное, самый непростой мужчина из всех, что я встречала.
Лиам рассмеялся.
– Что в этом хорошего?
– Мне с тобой никогда не наскучит – и я буду открывать тебя снова и снова.
Лиам приподнял ее подбородок.
– Надеюсь, ты найдешь во мне то, что ищешь. – С этими словами он нежно поцеловал Терезу.
В этот момент кто‑то кашлянул, и молодые люди вздрогнули. Оказалось, к ним подошел главный стюард.
– Мистер Кристофер, простите, что помешал, но ужин будет готов через час.
– Прекрасно. Спасибо.
– Полагаю, тут не уединишься от чужих глаз? – поинтересовалась Тереза, откидываясь на спинку дивана и отпивая еще шампанского.
– Чуть позже мы это сделаем.
Лиам посмотрел на столик и толстый конверт, лежащий на нем, – завещание отца. Он не заглядывал в него, потому что не хотел быть в этот момент один. Но Мэтт и Надия улетели, так что он решил позвать Терезу. В конце концов, она знала отца.
– Полагаю, сейчас самое время посмотреть на завещание. Это не займет много времени.
Тереза кивнула:
– Да, конечно, открывай.
Лиам открыл конверт и вытащил толстую пачку бумаг.
– Чтение на ночь, – пошутил он.
– Тебя там интересует что‑то конкретное?
Лиам начал перелистывать страницы.
– Нет. Мы с отцом уже все обсудили, так что, думаю, сюрпризов не будет. Мне просто нужно убедиться, что все в порядке.
– Да, конечно, речь идет о больших деньгах.
– Да и о компании. – Лиам сделал еще глоток и вернулся к бумагам. – Надеюсь, тебе не скучно?
Тереза потянулась к нему и нежно провела рукой по плечу:
– Нет. Это же твое будущее – и прошлое. Мне лестно, что ты сделал меня частью этого момента.
Лиам продолжал пролистывать страницы, отмечая про себя пункты: дом на Бали, яхта на Каймановых островах, винодельня и вилла в Тоскане.
– Здесь много активов. Мне придется нанять человека только для того, чтобы с этим разобраться, – отметил он.
Глаза Терезы вспыхнули любопытством.
– Например?
– Например, горное шале в Швейцарии. Что скажешь?
Тереза хлопнула его по плечу.
– Звучит неплохо. Скажи‑ка мне, где тут дамская комната?
– Вон там, первая дверь направо.
– Отлично, я сейчас.
Лиам вернулся к документам – там было много пунктов, и они включали часы, машины, участки земли по всему миру. Все это они с отцом обсуждали и раньше – Лиам хотел лишь убедиться в том, что все оформлено так, как он ожидал, что отец оставил верные указания относительно компании. Ее стабильность, особенно в свете последних событий, была, как никогда, важна.
Но, дойдя до страницы, где должен был стоять текст о том, что все акции отца переходят в пользование его сына, Лиам наткнулся на строчки, о которых и помыслить не мог. Его сердце оборвалось. Завещание гласило, что семьдесят пять процентов акций компании отходят Лиаму Кристоферу, а двадцать пять – Терезе Сен‑Клэр.
Из ванной вернулась Тереза.
– Что я пропустила? – весело спросила она.
Лиаму стало физически плохо – все, что было еще несколько секунд назад прекрасно, превратилось вдруг в дым, что рассеялся на ветру. Закрыв глаза, он сделал глубокий вдох и произнес:
– Не могу поверить, что ты солгала мне.
Внимание!