Анна-Луиза поймала меч за рукоятку и тут же, взмахнув им, срубила метелку с кустика конопли.
Очертя круг над головой, Анна-Луиза положила меч на плечо.
– Отменный клинок, – сказала она.
– Объяснит мне кто-нибудь, что нужно в Корнстоне этим наемникам? – подал голос Зум-Зум.
– Их наняли, чтобы захватить город, – сказал Болгер.
– И им бы это удалось, если бы не фокусник, – добавила Анна-Луиза.
– Фокусник? – переспросил удивленный Зум-Зум. – Ты имеешь в виду Рейво Кюйта из Ур-Курсума?
– Он самый.
– И что же такого сотворил Кюйт?
– Он разгадал трюк, который попытались провернуть чисарцы.
– С этим городом что-то не так, – удрученно покачал головой Зум-Зум. – Я уже начинаю сомневаться в том, что правильно поступил, перебравшись сюда. Почему все хотят захватить Корн-стон?
– Мы идем за сокровищами, – ответила Анна-Луиза. – И каждый хочет урвать себе кусок.
– То есть это еще не конец? – указал на мертвого наемника Зум-Зум. – На нас снова будут нападать?
– Кто знает, – пожала плечами Анна-Луиза.
– Нет, – снова покачал головой Зум-Зум. – Нужно искать себе другой город, поспокойнее.
– Ничего не выйдет. Ур-Курсум был последней нашей остановкой.
– И что теперь?
– Теперь мы идем за Рифы Времени.
– Жуть! – передернул плечами Зум-Зум. – Такое впечатление, что в Корнстоне собрались отъявленные безумцы со всего Мира Сибура!
У Болгера имелся довод «за»:
– Зато здесь не скучно.
Глава 9
Чисарские наемники атаковали Корнстон одновременно по всему бортовому периметру. Следуя своему основному принципу – идти в атаку, зная, что отступать некуда, – чисарцы бросили доставившие их суда на прихоть гравиволн. Поэтому дрались они до последнего.
Бо́льшая часть из них бесславно канула в бездну, перебитая расставленными вдоль бортов арбалетчиками. Помимо той группы, что была уничтожена на корме, еще пяти отрядам чисарцев удалось прорваться на борт, где им пришлось сойтись врукопашную с бойцами Корнстона.
Побывавшие не в одной битве, наемники никогда еще не видели, чтобы бойцы города под парусами дрались с таким ожесточением и яростью. Казалось, они дерутся не за жалованье, которое получат в конце квадра и тут же пропьют в ближайшем кабаке, едва только город встанет у причала, а за свои собственные дома и семьи. Да и уровень подготовки бойцов Корнстона заметно отличался от того, что обычно присущ бойцам. Бойцы, как правило, делают ставку не на изощренное мастерство, а на грубую физическую силу. Чем шире в плечах боец, чем больше у него бицепсы, тем увереннее он чувствует себя в команде. С бойцами Корнстона все обстояло совсем не так. Боевой подготовкой с ними занимались истинные мастера своего дела. И они сумели как следует натаскать своих учеников.
Отряду под предводительством Анны-Луизы пришлось ликвидировать еще одну группу чисарцев, прорвавшуюся в районе кормы. И на этот раз бойцам Корнстона пришлось туго. Наемники успели добраться до городка и закрепились в учебном корпусе. Выбивая чисарцев из здания, бойцы потеряли семерых.
Были потери и в других отрядах.
В общей сложности погибли тридцать два горожанина и сорок три бойца.
– Почему не взяли ни одного пленного? – спросил недовольно капитан Ван-Снарк, когда Энгель-Рок пришел доложить, что нападение отбито и все противники уничтожены.
– Наемники из Чисара не знают, кто их нанял. Им известна только конкретная задача: захватить тот или иной объект, убить того или иного человека. Чисарцы – это фанатики с мозгами, промытыми до кипельной чистоты. Они идут в бой, наевшись ханайских грибов, которые делают их нечувствительными к боли и даруют чувство неуязвимости. Всеми деловыми, финансовыми и организационными вопросами занимается так называемый Старец. Только он один знает, кому и зачем потребовалось захватить Корнстон. Но добраться до Старца невозможно. Он никогда не покидает Чисар. И его охраняют элитные воины, доказавшие свое мастерство и преданность.
– Полагаю, и без того ясно, что это дело рук одного из кланов, – заметил МакЛир.
– Если мне будет дозволено сказать… – поднял руку так же находившийся в капитанской каюте Рейво Кюйт.
– Говорите, – кивнул капитан Ван-Снарк.
– Я полагаю, это Клан Мэй-Тан.
– Не так давно вы утверждали, что это кто-то другой, выдающий себя за Мэй-Тан.