Читаем Рифы Времени полностью

– Да, собственно, я все уже рассказал, – пожал плечами Корсуньков. – Согласно договору, мне не следовало ничего предпринимать. Абсолютно ничего! Я должен был просто следовать за вами, куда бы вы ни направлялись. Ну, согласитесь же, отличная работа! Глупо от такой отказываться. Сколько всего мне за нее пообещали, сказать не могу. Сами понимаете, коммерческая тайна. Скажу только, что сделка меня вполне устраивала. К тому же в качестве аванса Бакар готов был немедленно загрузить на Уммарт продовольствие для команды на квадр вперед и предоставить резервный запас сомбры. Он сказал, в каком доке я могу получить все необходимое, назвал курс, каким следует интересующий его город, и дал листок с профилем города. Он сказал, что в Атласе Барта этого города еще нет. Любопытно, что вместо обычных в таких случаях квитанций он вручил мне пластиковую карточку. По ней я получил все, что было обещано Бакаром. По ней же должен был производиться и окончательный расчет. Разумеется, я не лох какой-нибудь, – гордо выпятил грудь Корсуньков. – Расставшись с Бакаром, я зашел к стряпчему, который подтвердил, что карточка, которую вручил мне Бакар, является полноценным платежным документов. И котируется даже выше, чем квитанции Порт-Гайрата.

– Покажите карточку.

– Я не ношу ее с собой. Она заперта в сейфе, в моей каюте.

– Он врет, – глядя Корсунькову в глаза, спокойно произнес Энгель-Рок.

– Да как вы смеете! – вскинул рудиментарный подбородок Корсуньков.

– Смею, – все так же спокойно ответил Энгель-Рок. – Я знаю, когда человек говорит неправду.

– Покажите карточку, – повторил капитан Ван-Снарк.

С крайне недовольным видом Корсуньков запустил руку под полу своего камзола и выудил оттуда портмоне из поддельной бычьей кожи. Портмоне было настолько большим, что можно было предположить, что Корсуньков хранит в нем все свои денежные сбережения и ценные бумаги. Отвернувшись в сторону, чтобы никто не подсмотрел, Корсуньков открыл портмоне и, шевеля губами, начал перебирать то, что в нем хранилось.

– Вот! – объявил он, выудив из потаенных глубин портмоне желтую пластиковую карточку размером с обычную игральную карту.

Едва взглянув на карточку, капитан Ван-Снарк недовольно поджал губы и передал собственность Корсунькова Энгель-Року.

На карточке была изображена пятиконечная звезда с глазом в центре. По краю карточки было пробито с десяток отверстий, круглых, квадратных и треугольных.

– Если вставить карточку в специальное считывающее устройство, штырьки в котором соответствуют отверстиям на краю карточки, устройство покажет, какая сумма денег мне причитается, – счел нужным прокомментировать Корсуньков. – Флорис Бакар продемонстрировал мне, как это работает.

Энгель-Рок взял карточку за угол и поднял ее.

– А что означает этот рисунок, вам известно?

– Я так полагаю, это просто украшение, – ответил Корсуньков. – Чистая карточка смотрелась бы скучно. Ее можно было бы легко потерять.

– Он действительно думает то, что говорит. – Энгель-Рок кинул карточку на стол.

– Вы вернете мне карточку? – забеспокоился Корсуньков.

Капитан Ван-Снарк еще раз взглянул на звезду с глазом по центру и протянул карточку Корсунькову.

Тот суетливо схватил ее и спрятал в портмоне, которое тут же сунул за пазуху.

– Не думаю, что вам что-нибудь перепадет по этой карточке, – сказал капитан Ван-Снарк. – Вы не справились с работой.

– Кто знает, кто знает, – вполголоса произнес Корсуньков.

– Как долго вы должны были следовать за нами?

– В течение одного квадра. Бакар сказал, что если потребуется продолжить эскорт, по истечении оговоренного срока мне будут переданы соответствующие указания. Если же никаких новых указаний не будет, я могу вернуться в Порт-Гайрат и получить оговоренную плату.

– Что вам известно про второй город?

– Бакар предупредил меня о нем. Он называется Шер-Дар. Капитан – Уго Де Брис.

– Ему были даны те же указания, что и вам?

– Точно не знаю, но полагаю, что да.

– Господа, – обратился к офицерам капитан Ван-Снарк. – У кого-нибудь имеются вопросы к капитану Корсунькову?

– Да о чем с ним говорить? – усмехнулся МакЛир. – Он же глуп как пробка. Без обид, капитан, – добавил он, посмотрев на пленника.

Корсуньков предпочел сделать вид, что мнение офицера МакЛира его нисколько не тревожит, поскольку он уже сейчас значительно выше того, кем офицер МакЛир когда-либо сможет стать.

У других офицеров вопросов к капитану Уммарта тоже не оказалось.

– Итак, капитан Корсуньков, – перешел к вынесению вердикта капитан Ван-Снарк. – Как я уже сказал, вы нарушили Кодекс ветроходов. Добавлю также, что вы повели себя крайне недостойно, взявшись за предложенную вам грязную работенку, с которой вы к тому же не справились. Но, поскольку вы получили за нее аванс в виде провизии и сомбры, мы его у вас конфискуем.

– Это невозможно! – вскинулся Корсуньков.

Капитан Ван-Снарк подцепил указательными пальцами лежавшую на столе шпагу Корсунькова и приподнял ее.

– Вы вручили моему офицеру свою шпагу и свой город. Мы вправе забрать все, что пожелаем, включая сам город.

Перейти на страницу:

Все книги серии Города под парусами

Берег отчаянья
Берег отчаянья

Сибур-Диск – это мир, в котором все находится в постоянном движении. Острова, маленькие и огромные, дрейфуют по гравитационным волнам, опоясывающим центральное светило. На островах стоят города и селения, живут люди. Если же снарядить остров гироскопическим движителем и установить на нем паруса для сбора сомбры, то на таком городе под парусами можно отправиться куда угодно. Даже на поиски древнего клада. Вот только если набирать экипаж в Зей-Зоне, то не следует удивляться тому, что в команде окажутся те, кого все считают последним отребьем, кого ни один приличный капитан и близко к своему городу не подпустит. Однако команда из отчаянных ветроходов, для которых этот рейс, быть может, последний шанс показать, чего они на самом деле стоят, может оказаться способной на многое. Даже на такое, чего от них никто не ожидал…

Алексей Александрович Калугин

Боевая фантастика

Похожие книги