– Мне Бет поможет… Ты ведь не боишься крови? – спросил он у девушки.
– С чего бы вдруг? – усмехнулась та.
– Тогда веди меня к себе в каюту.
– Ну, я и лекаря туда отправлю, – сказа Джап.
– Не вздумай! – рыкнул на него Джап. – И запомни: копье только слегка оцарапало мне бок. Понял?
– Не очень, – честно признался Джап. – Но приму к сведению.
Глава 32
Уолкер сидел на стуле у стены, вытянув ноги едва ли не на середину капитанской каюты. Взгляд его был устремлен на острые мыски начищенных до блеск яловых сапог.
Капитан Ван-Снарк сидел за столом, поигрывая надетым на указательный палец кастетом и искоса поглядывая на пленника.
– И долго мы еще будем играть в молчанку? – недовольно буркнул Уолкер.
– У вас есть что сказать? – спросил Ван-Снарк.
– Только одно, – криво усмехнулся Уолкер. – Ты – идиот!
Ван-Снарк продел пальцы в кольца кастета и сжал его так, будто собирался ударить.
– Это я уже слышал.
– Слышал, но, судя по тому, что мы остаемся все в том же положении, ничего не понял. Поэтому повторю еще раз: Элмор Ван-Снарк, ты – законченный идиот!
– В вашем положении, господин Уолкер, не стоит кидаться подобными словами.
– Мы поменяемся местами, Элмор, как только мои люди захватят город. Честное слово, я собирался просто пустить Корнстон на Рифы Времени. Не самая плохая смерть для ветрохода – погибнуть в гравитационном шторме! Теперь же мне для начала придется провести серию публичных казней. Я не жестокий человек, Элмор, но я злопамятен. Ты нанес мне оскорбление. – Уолкер коснулся пальцами желвака на затылке, вздувшегося на том самом месте, по которому был нанесен удар, и болезненно поморщился. – Серьезное оскорбление, Элмор. И я не могу оставить это без ответа… Ты меня слышишь, Элмор?..
Ван-Снарк промолчал.
– Что, вообще, происходит?..
Капитан Ван-Снарк довольно улыбнулся, услышав, как голос Уолкера нервно дрогнул.
– Давайте дождемся, когда ваши люди возьмут мой город и придут за вами.
– Это не твой город, Ван-Снарк! Корнстон принадлежит Клану Кас-Кар!
– Он принадлежал клану до тех пор, пока вы не признались, что собираетесь посадить Корнстон на Рифы Времени, убив тем самым всех его жителей и команду. Теперь это мой город.
– Это бунт, Ван-Снарк!
Капитан Ван-Снарк безразлично пожал плечами.
– Называйте как хотите. Но город вам больше не принадлежит. Мы выполнили задание клана, но не получили обещанного вознаграждения. В счет погашения долга мы забираем город. Теперь это свободный город Корнстон.
– Свободный город Корнстон! – патетически всплеснул руками Уолкер. – Не смеши меня Ван-Снарк! Ты не хуже меня знаешь цену этой свободе!..
Речь Уолкера, грозившую превратиться в развернутый манифест, прервал внезапный стук в дверь.
– Разрешите, господин капитан? – приоткрыв дверь, спросил Энгель-Рок.
Ван-Снарк кинул кастет на стол и вскинул руку в широком, приветственном жесте.
– Входите, господин Энгель-Рок!
Пригнув голову, чтобы не удариться о косяк, Энгель-Рок вошел в каюту капитана, аккуратно прикрыл за собой дверь и остановился в центре влажного пятна, оставшегося на том месте, где не так давно была замыта кровь убитых Ван-Снарком телохранителей командора Клана Кас-Кар.
– Я хотел услышать отчет о последних событиях. Но я не настаивал, чтобы его делали именно вы, господин Энгель-Рок, – сказал капитан Ван-Снарк. – Я слышал, вы получили серьезное ранение.
– Слухи, как всегда, все преувеличивают, – смущенно улыбнулся Энгель-Рок. – Это была всего лишь царапина.
– Вы уверены? – недоверчиво сдвинул брови Ван-Снарк. – Мне не хотелось бы, чтобы вы надолго вышли из строя.
– Уверяю вас, господин капитан, это даже ранением не назовешь, – стоял на своем Энгель-Рок. – Кто-то увидел кровь – вот и пошли разговоры.
– Ну, в таком случае присаживайтесь.
Энгель-Рок взял уже хорошо знакомый ему табурет – единственный, который мог выдержать вес его тела, – поставил его возле стола и сел.
Уолкер глянул на Энгель-Рока и криво усмехнулся:
– Полагаю, это и есть тот самый ветроход из Зей-Зоны, которого ты сделал своим первым помощником? А, Элмор?
На его реплику никто не обратил внимания.
– Территория Корнстона полностью очищена от вторгшихся на нее войск противника, – спокойно, по-деловому начал свой доклад Энгель-Рок. – Двадцать три человека взяты в плен. Кто-то догадался разместить пленных на камбузе. Фэт Кастро поначалу был вне себя от злости, грозился, что в таких условиях не сможет вовремя приготовить обед. Но, в конце концов, пристроил пленных к работе. Они у него теперь овощи чистят и котлыдраят.
– Это вранье! – презрительно фыркнул Уолкер. – «Меки» не сдаются!..
– Помолчите, господин Уолкер, – недовольно скривился Ван-Снарк. – Продолжайте, господин Энгель-Рок.