Анна покачала головой и, не удержавшись, зарылась пальцами в его волосы. По её мнению, супруг совершенно не знал, о каких отношениях ведёт речь. Урождённая Невилл чувствовала, на кого полагаться нельзя. Ей не нравился герцог Бэкингем, которого Ричард приблизил к себе и наделил полномочиями сверх всякой меры. Игрок и авантюрист, он казался ей ненадёжным. Томас Стенли — слишком кроткий и тихий на вид — тоже не вызывал доверия. Не нравился ей и Генри Перси, граф Нортумберленд, — вечно отмалчивающийся и отводящий глаза в сторону.
Вот только герцогиня зареклась говорить о своих тревогах Ричарду. Стоило ей рассказать о своих подозрениях, касающихся Перси, муж тотчас оказал тому особое доверие. Лорду Томасу он поручил держать скипетр на коронации.
Постепенно Анна поняла: Ричард хочет доказать и себе, и другим, что демонстрацией доверия можно добиться исключительных результатов, — неблагонадёжного человека усовестить, сделать честным, преданным, благонадёжным... Отец, несомненно, посмеялся бы над подобным и назвал бы Дика наивным мальчишкой. Возможно, даже смог бы убедить отказаться от столь опасного поведения. Вот только граф Уорвик погиб, и уже давно.
Почти отчаявшись изменить что-либо, Анна рассказала обо всём Френсису Ловеллу, своему спасителю. Но услышала от него один-единственный ответ:
— Я буду защищать короля до последней капли крови.
— Вот только этого, боюсь, может оказаться недостаточно! — всплеснула руками Анна.
Тем не менее коронация прошла блестяще. О ней много говорили, многое писали. И самым блистательным на ней оказался молодой король. Когда Ричарда обнажили до пояса для обряда миропомазания, чтобы в соответствии с ритуалом окропить елеем его плечи, спину и грудь, вздох восхищения пронёсся по залу. Многие дамы позавидовали тогда леди Анне. Молодой монарх был безупречно сложен и красив до безумия.
Эту небольшую заминку в церемонии не преминули зафиксировать придворные хронисты в своих трудах.
В зал для аудиенций медленно вошёл молодой человек, ничем на первый взгляд не выдающийся и даже неприятный и отталкивающий внешне. Людовику он напоминал менялу или карточного шулера. Неясное раздражение вызывали хитрый и жёсткий прищур и привычка поджимать губы.
Хенрих Тьюдор производил отвратительное впечатление. Кроме того, он был почти безроден, несмотря на громкий титул графа Ричмонда. Дальний отпрыск побочной ветви от незаконнорождённого потомка безумных французских королей — правнука Карла VI Безумного и внука его дочери, безумной Екатерины Валуа.
Вдова Генриха V Ланкастера забеременела от своего надзирателя — Оуэна Тьюдора, ставшего из-за этого «сводным братом» слабоумного короля Генриха VI, внуком которого по линии отца и оказался Хенрих Тьюдор. Родословная его матери, Маргариты Бофорт, была ещё хуже: она являлась продолжательницей побочной линии Ланкастерской династии — представительницей ветви бастардов.
Таким незаконнорождённым детям королевской крови уступали престол только в самом крайнем случае — если законных наследников не оставалось. Но у Людовика XI на молодого человека имелись свои планы.
Именно это ничтожество он прочил в английские короли. Крови Плантагенетов не нашлось бы в Тьюдоре ни капли, а, значит, спорные территории отошли бы к Франции. К тому же непрезентабельная внешность и откровенно простецкие манеры Хенриха приносили Людовику особенное удовольствие.
Для Ричарда III потерпеть поражение от такого, с позволения сказать, «претендента на престол» будет унизительно вдвойне. Как и для всей Англии — заполучить подобного правителя.
— Что это у вас за отвратительное имя? — резко прикрикнул на вошедшего Людовик. — Тьюдор... Тюдор! Запомните, Тю-до-р. А Хенрих? Нет, это ровным счётом никуда не годится! Вы претендуете на корону Англии и будьте уж так любезны величать себя на английский манер. Генрих Тюдор! И никак иначе.
Отсутствие возражений и сдержанный поклон позволили Людовику понять: тон беседы избран им верно.
— Вот и правильно, — слегка смягчился француз. — Будете и дальше проявлять покорность, станете Генрихом VII Английским.
Людовику порядком понравилось, как при упоминании о короне у Тюдора заблестели глаза.
— Я... я оправдаю ваше доверие, — пылко заверил Генрих. — Как только Глостер будет убит...
— Не разочаровывайте меня, граф, — протянул Людовик XI. — Подсылать к Ричарду наёмных убийц совершенно бессмысленно, и вам это известно.
— А как же?.. — бровь Тюдора дёрнулась, заставив француза неприязненно поморщиться.
Вот только ужимок Глостера ему здесь не хватало! Но нет. Генрих лишь нахмурился. Свёл брови над переносицей и подарил королю совершенно непонимающий взгляд исподлобья. И это было хорошо. Если на трон Англии сядет не просто безродный, а ещё и глупец, жадный до денег, Франции от того лишь дополнительная выгода.
— Даже увенчайся это предприятие успехом, у Глостера останется великое множество престолонаследников. Побочных детей и племянников общим числом десятка полтора. Одних бастардов у него, по слухам, шестеро. Всех не изведёшь.