Читаем Ричард и Великие Маги полностью

Я остановил его жестом.

– Да-да, я не родился императором, потому крут, подозрителен и звероподобен… Теперь к делу, сэр Джуллиан. Как вы уже знаете, Багровая Звезда захвачена героями Севера. Вон посмотрите в окно…

Он покачал головой, избегая взглянуть в ту сторону.

– Насмотрелся, когда везли сюда. И наслушался ваших людей. К счастью, окна моего дома выходят в другую сторону. Но все еще не могу поверить. Если победили там, на Севере…

– …почему не победили здешние? – закончил я. – На Севере люди отважнее, потому что беднее. А здесь народ погряз в довольстве. Но речь не о сравнении экономических систем. Мы прибыли предотвратить массовые грабежи, убийства и бесчинства, что сопровождают любое прибытие Багровой Звезды. В летописях скупо говорится, что при виде красной звезды люди сходят с ума, но мы взрослые с вами, понимаем… Чернь вдруг осознает, что власти нет, перед неизбежной смертью можно творить что хочется, грабить и убивать, кого возжелается и как изволится.

Он слушал внимательно, хотя я видел, как начал сгибать и разгибать покрученные подагрой пальцы, а спину хоть с усилием, но все же медленно выпрямляет.

– А чем могу помочь я? – спросил он наконец.

– О, – воскликнул я, – человек с вашими талантами управленца может помочь многим! И просто обязан. В данный момент мне нужны карты. Во дворце императора не отыскали, однако мои люди прокатились на багерах и нанесли на чистый лист все города, реки и озера по всей линии маршрута. А вы, как человек, знающий империю, можете указать границы, отделяющие одно королевство от другого. И вообще нанести на карту не замеченные с багеров города.

Он медленно наклонил голову, не сводя с меня изучающего взгляда.

– Неужели намереваетесь… прекратить разбои по всей империи?

– Есть такое стремление, – ответил я скромно. – А дальше как получится.

Он поинтересовался:

– А что получится, как предполагаете, в результате?

– Посмотрим, – ответил я уклончиво. – Хотя мы прибыли на Звезде Зла, но принесли Добро. А также мир и порядок. Потому что Зло и есть Добро, только красивше. И, конечно, симпатичнее.

– У вас большая армия?

Я ответил подчеркнуто беспечно:

– У нас Багровая Звезда Смерти, дорогой герцог. Да-да, графом вы были до того момента, как приняли предложение о сотрудничестве на благо империи, закона и порядка, а теперь вы герцог. Бумаги подготовят… Так вот, по мановению моего мизинца, хоть левого, хоть правого, Багровая Звезда моментально превратит эту империю… или другую… в пылающий ад. Потому армия здесь для того, чтобы я не скучал. Люблю, когда ходят строем. Это же мечта любого правителя! Даже демократичнейшего, хоть демократичнейший и не признается… Но я не демократ, потому честен и говорю правду. Так что мои войска просто свита, типа туристов. Вежливые такие люди.

Лицо его не изменилось, опытный царедворец, но, думаю, напоминание о Багровой Звезде прошлось как кнутом по нервам.

– Ваше величество, – сказал он несколько иным тоном, – помогу, чем смогу. Я всегда работал на благо империи.

– Сможете, – заверил я, – сам я весьма ленив, как всемерно развитая и творческая личность, потому подбираю людей умных и работоспособных. Империя должна жить и трудиться, не так ли?

Он поклонился, не сводя с меня настороженного взгляда.

– Ваше величество…

Я сделал знак застывшему у дальней двери лакею.

– Пригласи сэра Норберта.

Норберт явился с огромной картой и ворохом листков, покрытых каракулями разведчиков. Все это еще предстоит дорасшифровать и уточнить, исправляя нарисованное на карте.

Я пожелал успехов в творчестве и личной жизни, Нортон подчеркнуто почтительно поклонился, подавая сэру Джуллиану пример, а я торжественно выбрел в коридор, где все еще пусто, если не считать Периальда и Хрурта с Ульманом, и печально тихо.

Часть слуг и придворных император взял с собой, остальные вышколенно не решаются подниматься выше указанных им мест, потому беспоклонно прошел к лестнице, отвечая на приветствие моих орлов, а когда спустился на этаж ниже, первое, что увидел… пару лебедей.

Две изящные гордые птицы красиво скользят, отражаясь в зеркальном паркете, по его глади. Двое придворных, мило улыбаясь, дали им дорогу, отступив в сторону, и лебеди царственно проплыли дальше, тихонько курлыкая и прижимаясь друг к другу головами на длинных изящных шеях.

Я тряхнул головой, пытаясь очистить взор от дури, но в самом деле лебеди красиво и грациозно плывут по паркету, как по воде. Лапы с розовыми перепонками где-то под поверхностью, даже волны слегка расходятся, тут же гаснут, я на всякий случай потопал по толстым плитам: плотные доски из старого дуба, что тут за гребаные лебеди?..

Попробовать бы пнуть хоть одного, проверить, настоящие ли, даже тень за ними не убеждает в реальности, тактильность можно натянуть на любое изображение, от достаточно сильного пинка точно прорвется…

Перейти на страницу:

Все книги серии Ричард Длинные Руки

Похожие книги