Читаем Ричард и Великие Маги полностью

Норберт перевел вопрошающий взгляд на меня, я ответил раздраженно:

– А вас бы не беспокоили?.. Противника нужно знать, а здесь все противники, а то и вовсе враги!.. Вас не волнительствует, что в этих Скрытых Зонах ничего не видно?

Норберт ответил уклончиво:

– Пока нет. От других зон голова болит. А где опасность?

– Герцог, – сказал я с укором, – герцог… Эти Особые Места не возникают всякий раз заново, как прочие села, города и королевства. Понимаете?.. Они каким-то образом уцелевают при катаклизмах!.. Маркус превращает в руины все, кроме тех земель!..

Судя по его виду, на этот раз дошло, даже посерел лицом.

– Господи, – сказал он сдержанно, – только бы не вышли из своих Зон…

Я сказал с тревожным оптимизмом:

– Видимо, некий барьер не впускает и не выпускает. Иначе бы уже захватили мир. Представляете, столько эпох пережили!

– Но, – сказал он, – если тот барьер вечен…

– Ничто не вечно, – ответил я невесело. – Вон вроде бы вечные багеры, которые пережили столько визитов Маркуса, тоже разрушаются!.. В летописях отмечено, как взрываются и падают… Их уже вдвое меньше, чем было. Но разленившиеся люди все равно не хотят строить дороги!

– И потому какие-то связи обрываются?

– Вот-вот!.. И кто знает, что зреет в тех местах, куда перестали ходить багеры?

Он помрачнел, поднял на меня испытующий взгляд:

– И что планируете?

– Под нами пожар, – сказал я сварливо, – ходим босыми ногами по углям, до исследований ли сейчас?

– Откладываем?

– Как очень многое, сэр Норберт, как очень многое… Взгляните вот сюда. Даже Великие Маги не могут выровнять рельеф по всей империи!.. Да, постепенно отвоевывают у руин по клочку земли, но ровно настолько, чтобы люди могли селиться на новом месте, распахивать поля, выращивать сады… а вовсе не для завоевательных походов от моря и до моря силами многотысячных конных степных орд.

Он сказал с подозрением в голосе:

– Может, так делают нарочно.

– Зачем?

– Чтобы сохранялись естественные границы, – пояснил он. – Сейчас даже из города в соседний город так просто не пройти из-за нагромождения скал! Если бы такое не мешало, почему бы не вторгнуться в чужую империю?

Я кивнул:

– Да, конечно, великий соблазн наклонить соседа.

Он водил по карте пальцем, выбирая на карте места, над которыми пролегают маршруты багеров, но нет причальных пирамид.

– Ваше величество, обратите внимание… По этому маршруту уже два таких!.. Города есть, села есть, багеры над ними останавливаются, ждут, прут дальше.

Я проследил за его пальцем, кивнул:

– Да, одно так себе, а второе крупноватое… и города огромные. Непорядок!.. Автономия внутри империи? А то и полная независимость?

Он поддакнул:

– Еще какой непорядок! Как смеют не поклониться вашему величеству?

Я помолчал, а он кивнул и, на ходу просматривая бумаги с каракулями, отправился к зданию.

Умальд и Хрурт строго поглядывают на местных, те еще робеют, но уже выполняют свою работу, то есть присутствуют и придают блеск дворцу, без их пестрой толпы вся величественная архитектура выглядит мертвой и бесцельной.

Вроде бы прогуливаясь для собственного удовольствия, это чтобы вселить уверенность в наших и не наших, наблюдал за кажущейся бесцельной суетой, отправлял с распоряжениями телохранителей, а иначе зачем они мне, корректировал даже не саму работу, а задавал направления, бдил и старался предусмотреть хотя бы самые опасные подвохи, что наверняка ждут на ближайшем повороте.

Норберт, как вижу, лично встречает разведчиков, сходящих с багеров, ему отдают все листки с новыми данными, а он уже сам торопливо сводит воедино на огромном листе бумаги, выделанном из лучшей ткани, превратив ее в подробнейшую карту.

Когда поймал меня между зданиями канцелярии и художественной галереи, вид у него был предельно встревоженный.

– Вот, – сказал он без предисловий, – взгляните.

Карта выглядит как худосочная снежинка с тонкими и сильно вытянутыми лучами. Все обрываются на примерно одном расстоянии от центра, в котором Волсингсбор, столица империи.

Я взял уголек и провел по кончикам лучей линию, Норберт следил внимательно, понимая, что очерчиваю границы империи, но его усы приподнялись то ли победно, то ли в озабоченности.

– Ваше величество?

– Идеальный круг, – пояснил я. – Получается идеальный круг. Как вам?

– Удобно, – пробормотал он.

– А что, – поинтересовался я, – бывают ли государства с такими ровными, как по циркулю, границами?

Он сказал неуверенно:

– Не встречал, но… может быть, здесь?

– Империя Германа такая же, – заверил я. – А как соприкасаются? Были бы границы по линейке, еще понятно, но круглое с круглым… А что в пространствах между этими кругами?

Он потыкал пальцем в карту.

– Самые дальние маршруты, как видим, проходят через ряд королевств, сэр Ричард. Но какие, сколько? Вы сказали, в составе империи Скагеррака двадцать восемь королевств и туча княжеств, но нам с высоты видно только реки, озера, леса!

– А между ними крупные и очень крупные города, – сказал я, – но совершенно не видно тонких, но отчетливых ниток дорог, так?

– Да…

Перейти на страницу:

Все книги серии Ричард Длинные Руки

Похожие книги