Читаем Ричард Длинные Руки – маркграф полностью

На Жозефину я старался смотреть гоголем, выпячивал грудь и раздвигал плечи. Герцог понимающе кивнул, то ли отвечая мне, то ли своим мыслям, глаза не оставляли взглядом моего лица.

– О результатах не спрашиваю. А в поле?

Я позволил скромной, но горделивой улыбке проступить на своих мужественных губах.

– И в лесу, ваша светлость. И в горах.

Жозефина тихо беседует с Марией, но мне почудилось, что прислушивается к нашему разговору, и я картинно откинулся в кресле, насколько позволяют приличия.

Глаза герцога чуть потеплели.

– Да, – произнес он с чувством, – я сразу почувствовал в вас настоящего бойца, искателя приключений и подвигов! Правда, при моем дворце почти все такие, но, к сожалению, их всех очень хорошо знают в соседних землях. А вот вы… как смотрите, чтобы выполнить для меня одно крохотное поручение?

– Располагайте мною, сэр, – ответил я с пьяной лихостью. – Если, конечно, мне оно по зубам!

Он чуть усмехнулся.

– А вы осторожны, сэр Полосатый. Это хорошо.

– Я жив, – ответил я. – В самом деле, хорошо. Что вы хотите?

– Мне нужно, – произнес он со вздохом, – чтобы кто-то проник в замок сэра Корнуэлла… У него слабее гарнизон, замок меньше и хуже укреплен, однако маги намного лучше моих. Кто бы из здешних рыцарей ни попытался войти в его замок, его схватят прямо на воротах. Вас никто не знает, что в данном случае жизненно важно.

Я кивнул.

– Понимаю. А зачем мне этот в замок?

– Вы не заметили, – поинтересовался он, – какие у нас чад и копоть, вообще запах гари?

Я пожал плечами.

– Не обратил внимания. Так везде… ну, почти. А что особенного?

Он поморщился, герцогиня скорбно вздохнула. Мне показалось, что хотела ответить сама, но герцог опередил:

– До недавнего времени замок освещался магическим огнем. Но что-то его погасило. Мои маги говорят, что такие огни тоже стареют и умирают, хотя, думаю, просто врут, оправдывают свое бессилие. У других же горят испокон веков! А у графа Корнуэлла, по слухам, один Кристалл Света есть даже в запасе. Продать или уступить отказался наотрез.

– Понимаю, – сказал я. – Вы благородно испробовали все легальные способы, а теперь, как честный человек, имеете полное моральное право поступить нелегально. Правда, я не понимаю самое главное…

Я сказал это медленно и прямо посмотрел герцогу в глаза. Он держался спокойно, однако лицо застыло, взгляд стал оловянным. Сэр Готмар прислушивался очень старательно, хмурился, кривился, несколько раз пытался вмешаться, но в последний миг останавливался, но сейчас завозился в кресле, словно ему в задницу уперлось каменное острие.

– Сэр Полосатый, – спросил он раздраженно, – как это вы что-то не понимаете?

– Да вот так, – ответил я любезно. – Человек я простой, потому и не понимаю некоторые недосказанности.

– Что именно вам непонятно? – потребовал он грозно.

Я нагло улыбнулся.

– Зачем мне туда идти.

– Вам же сказали, – прорычал он, – чтобы выкрасть Кристалл Света!

Я помотал головой.

– Это я слышал, слышал. Я не понял только, зачем это?

– Чтобы освещать замок! – проревел он.

Герцог молчал, явно очень даже хорошо понял мой вопрос. Я любезно улыбнулся сэру Готмару, это почему-то выводит его из себя, потому я старался улыбаться ему чаще и как можно любезнее.

– Снова вы не поняли, сэр Готмар, – сказал я очень ласково и покосился на Жозефину. – Наверное, вы такой умный, да?.. В церковном хоре петь не пробовали?.. На фига это лично мне?

Он даже отшатнулся, услышав такое непотребство. Глаза испепеляли меня яростным взглядом.

– Вы что, не поняли?.. После этого герцог изволит к вам относиться… благосклоннее!

– А-а-а-а, – протянул я, вельможам хочется, чтобы мы позволяли эксплуатировать себя не за благодеяния, а за надежду на них. Пытаются купить нас не за наличные, а за лотерейный билет. – Вот оно что… А я уж думал, что мне в уплату предложат какую-нибудь недостойную рыцаря хрень… ну там замок с землями, кучу деревенек, сундук с золотом… А тут речь аж о самой благосклонности!.. Так бы и сказали. Конечно, с радостью принимаю просьбу… нет, предложение… нет-нет, я благодарю за предоставленную возможность заслужить высокую благосклонность… ага!

Герцог следил за мной с прежней невозмутимостью, хотя мне показалось, понял больше, чем туповатый сэр Готмар. Вообще единственный, кто понял.

– И что вы решили, сэр Полосатый? – спросил он с интересом.

<p>Глава 2</p>

Я посмотрел на его дочь, она кривит губы в гримаске, значение которой только полный дурак не переведет, а я не полный, я умница и весь в белом, хоть и полосатый.

Другие рыцари тоже смотрят со сдержанным интересом, перестали переговариваться, слушают внимательно. Приосанившись, я ответил зычно:

– Дык, это просто! Конечно же, отнять и поделить – это самое правильное… если отнимаем и делим мы. Вообще, делиться – это по-христиански! Когда делятся с нами.

Герцог что-то хрюкнул, то ли соглашаясь, то ли мысленно споткнувшись, бросил быстрый взгляд на дочь. По ее губам промелькнула победная улыбка, а Мария на всякий случай сделала мне глазки.

Он спросил:

– Когда будете готовы?

Я удивился:

Перейти на страницу:

Похожие книги