— Хорошо, но я уже скучаю.
— И я.
— Быстрее вы там! — Стив давит на клаксон, и мы вздрагиваем.
Мы с шумом прощаемся с Ханной и Стайлзом, затем Стив выгружает нас с Айком у маминого дома.
— Спокойной ночи, ребята, — говорю я и машу рукой.
— Спокойной ночи, Мадлен. — Стив давит на газ.
Мы входим в дом, и я сразу чувствую запах запеченного картофеля. Мама выглядывает из кухни.
— Привет. А где Стайлз?
— Привет. Он остался дома с Ханной. Где Джош?
— Еще в мастерской.
Я прохожу на кухню и наполняю миску Айка.
— Какие новости? — спрашивает мама, кружась возле плиты.
— Ханна и Айк сегодня такое учинили. — И я рассказываю маме о нашем небольшом приключении.
— Ну и ну, — мама даже присвистывает. — Голодна?
— Жутко, — признаюсь я.
— Я оставлю немного Джошу и …
— Мужу.
— Что? — мама замирает на месте.
— Ты оставишь ужин мужу и …, — я улыбаюсь и слежу за ее реакцией.
— Ох, ладно. Оставлю немного
Мы быстро накрываем на стол и принимаемся за картофель, болтая о предстоящей поездке.
— Мама, можно кое о чем у тебя спросить? — Я ставлю последнюю тарелку в посудомоечную машину и смотрю на нее.
— Конечно.
— Расскажи мне о миссис Мерлоу и дяде Генри.
Мама округляет глаза, буквально разинув рот. Я могла бы рассмеяться, если бы не серьезность вопроса.
— Откуда ты знаешь?
Видя ее реакцию, я понимаю, что что-то было. Значит, мне ничего не показалось.
— Я и не знаю ничего, — говорю я и сажусь за стол напротив нее. — Просто заметила их взгляды на вашей свадьбе. Так не смотрят, когда просто знакомы. Я не спрашивала у тебя тогда, когда миссис Мерлоу отчетливо дала понять, что вы встречались ранее, в Лондоне. Но сейчас я хочу знать.
— А Стайлз?
— Я ничего ему не говорила.
— Хорошо. — Мама вздыхает и тянется к шкафчику, висящему над столом. Достает оттуда пачку сигарет машет мне, указывая на дверь, ведущую на задний двор. — Обещала
— Все так серьезно? — интересуюсь я, семеня за ней во двор.
— Не то чтобы серьезно, но довольно запутанная история.
Меня сковывают неприятные мысли. Ведь если я узнаю, тайну мамы Стайлза и своего дяди, я должна буду рассказать об этом Стайлзу.
А что если не смогу? Смогу ли я вообще что-то скрывать от него?
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Я засыпаю с мыслями об этой интересной и в тоже время, грустной истории, и так же просыпаюсь с мыслями о ней. Как интересно играет с нами судьба. Я даже не подозревала о том, что Стайлз влюблен в меня с четырнадцати лет. Не подозревала, что пойду учиться на ветеринара и с большим интересом стану изучать биологию.
Миссис Мерлоу, мама Стайлза и мой дядя.
Может, это отчасти оправдывает ее неприязнь ко мне? И пришла она на свадьбу только ради дяди. Я в этом теперь полностью уверена.
Но как мне рассказать об этом Стайлзу? Я не могу и не хочу от него ничего скрывать. В этом и заключается часть наших отношений – никаких секретов. Все начнет меняться, когда мы будем что-то недоговаривать или прятать. Если ситуация с рукописью Стайлза вполне объяснима, он ведь не скрывает, просто пока не дает прочесть, что уже пообещал. Но то, что рассказала мне мама вчера вечером, может встать между нами, если я не расскажу.
Но проблема заключается в том, что мама взяла с меня слово не рассказывать это ему. Это не наша тайна, и мы не должны ею делиться. У меня разболелась голова от противоречивых мыслей и злости саму на себя. Если бы я не мое любопытство, я бы не разрывалась так сейчас.
Пока я чищу зубы в ванной, Айк сбегает по лестнице вверх и вниз раз сорок.
— Мадлен! — кричит мама снизу. — Стайлз и Ханна уже приехали.
Я быстро выплевываю пасту и полощу рот.
— Иду! — Я забегаю в комнату и выглянув в окно, надеваю шорты и синюю майку с надписью «Нью-Йорк», которую подарила мне Лив.
Спустившись вниз, я обнаруживаю Стайлза и Ханну, уплетающих мамины кексы. Ханна в розовом свободном сарафане, машет мне и продолжает что-то оживленно рассказывать маме.
При виде Стайлза у меня как всегда перехватывает дыхание. Ну, честно слово. Мы словно все еще в школе. Он с улыбкой встает из-за стола и подходит ко мне. На нем шорты цвета хаки и такого же цвета футболка с надписью «Бостон».
— Битва городов? — спрашивает он, оглядывая мою майку.
— Тогда я оказалась не на той стороне, — поднимаю руки.
— Поздно, мы не берем пленных. — Стайлз нежно касается моей щеки и оставляет на ней поцелуй.
При маме мы не можем себе позволить большего.
Только после того как она впихивает в меня пару сэндвичей, а Стайлз оттаскивает Ханну от мамы, мы едем в парк. Пока мы носимся с Айком, я все не прекращаю думать. Даже когда случайно сталкиваемся с Заком, тоже думаю.
Зак тоже учится в Бостоне, но он так загружен спортом и учебой, что у него мало остается времени для встречи с друзьями. Он приглашает нас вечером на вечеринку, и мы соглашаемся.