Читаем Решение полностью

С душераздирающим визгом Хлыст бросился вперед и рывком оттащил незнакомца от своей дочери. Сцепившись, они клубком покатились по пыльному полу.

— Это что ты такое делаешь? — раздался возмущенный визг Морковки.

Хлыст поднялся на ноги и отошел от своего врага. Это оказался очень крупный серо-бурый кот с ярко-зелеными глазами. Сейчас эти глаза метали молнии, а пасть незнакомца скалилась в угрожающем рычании. Выпустив когти, кот припал к полу, готовый в любой миг прыгнуть на Хлыста.

— Нет, Харли! — воскликнула Морковка.

Хлыст обернулся к дочери.

— Я так и знала, что ты мне не доверяешь! — взвизгнула Морковка, гневно глядя на отца. — Ты следил за мной, ты шел за мной следом!

— Я не следил за тобой, — прорычал Хлыст. — Я боялся за тебя. Я бросил своих, потому что думал, тебе угрожает опасность!

— Ей ничто не угрожает, — подал голос серо-бурый кот, которого Морковка назвала Харли. Втянув когти, он подошел к Морковке и встал рядом с ней, прижавшись боком к ее рыжему боку. — Я никогда не дам ее в обиду!

— Я тебе не верю! — огрызнулся Хлыст. Злость еще бурлила в его теле, несмотря на то, что серо-бурый здоровяк спрятал когти и пригладил шерсть на загривке. — Ты завел ее в ловушку!

— Ты что, совсем мышеголовый? — не выдержала Морковка. Вытянув шею, она почти вплотную придвинула свою морду к отцовскому носу и бешено затрясла усами. — Харли пришел только для того, чтобы увести меня с переулка, узнав, что Двуногие собираются напасть на нас!

Хлыст ошеломленно смотрел на свою дочь. Даже если бы эта жалкая деревянная развалюха вдруг рассыпалась на его глазах, он бы все равно не смог бы пошевелиться.

— Значит, ты… знала? — беспомощно и жалко пролепетал он. — Ты… с самого начала все знала? И даже не подумала нас предупредить? Ты просто ушла со своим Харли и бросила нас на произвол судьбы? Всех — и меня, и даже раненого Перси?

— А что еще я могла сделать? — не дрогнув, прошипела Морковка. Похоже, ей нисколько не было стыдно за случившееся. — Вы бы все равно не поверили предупреждению, зная, что оно исходит от члена стаи Плута!

Наверное, она была права. И все-таки, она даже не попыталась! Она просто ушла, соврав, что идет посмотреть, откуда шум… Просто ушла, бросив и его, и бедного Перси, до сих пор кричавшего по ночам, и Кору… всех.

— Если ты могла спокойно бросить нас умирать, то ты мне не дочь! — прорычал он.

— Да пожалуйста! — взвизгнула Морковка. — Глаза бы мои на тебя не видели!

Красный туман заколыхался перед глазами Хлыста. Выпустив когти, он замахнулся лапой, готовясь от души пройтись по дерзкой дочкиной морде.

Харли серой молнией бросился между ними и отпихнул Хлыста в сторону. Когда тот поднялся с грязного пола, его гнев уже настолько утих, что он смог увидеть детский страх в наглых зеленых глазах Морковки. Внутри у него все оледенело при мысли о том, что он едва не натворил.

Он хотел сказать дочери, что ему очень жаль. Он хотел попросить у нее прощения. Но слова застряли у него в глотке. Он просто не смог посмотреть ей в глаза и заговорить.

— Она твоя, — тускло сказал он Харли и, не прибавив больше ни слова, повернулся к выходу.

Протиснувшись сквозь прореху в стене, Хлыст раздвинул когтями ежевичные плети и бросился бегом через заросший двор. Подгоняемый невидимой силой, он несся все быстрее и быстрее, пока не почувствовал, что задыхается. Он бежал из последних сил, словно хотел оставить за спиной весь свой страх, всю горечь и невыносимую боль. Пусть навсегда останутся там, вместе с Морковкой и ее Харли!

Шум, поднятый Двуногими, стих, когда Хлыст добрался до конца переулка. Здесь стояла такая тишина, что в ушах звенело. Завернув за угол, он увидел Снежинку и Кору. Черная и белая кошка молча подошли к нему, шерсть у обеих стояла дыбом, глаза были широко распахнуты.

— Где же ты был, Хлыст? — тихо простонала Кора. — Двуногие схватили Перси!

<p>Глава IV</p>

— У нас в племени теперь так много воителей, — сказал Остроглаз, — что нам пора думать о расширении территории.

Солнце стояло высоко над ущельем, песчаные склоны купались в золотом сиянии, и только палатка Листвяной Звезды тонула в тени.

Остроглаз просунул голову внутрь, моргая после яркого света.

— Ах, это очень мудрая мысль! — обрадовалась Листвяная Звезда, взмахом хвоста приглашая его войти.

— Я тут подумал, хорошо бы послать патрули во все стороны ущелья, — продолжал темно-рыжий кот. — Пусть разведают, что там и как, осмотрятся, и выяснят, где лежат хорошие охотничьи угодья, где мха много, а где еще что интересное.

— Замечательно! — горячо закивала Листвяная Звезда. — И пусть смотрят в оба, нет ли где каких опасностей! Нам не нужна такая территория, которую мы не сможем защищать!

Остроглаз понимающе кивнул.

— Это верно. Ну что ж, пойду, соберу патрули. Пожалуй, Хлыст и Коротышка вполне могут их возглавить.

— Постой-ка, — остановила его Листвяная Звезда. — Вчера, когда ты поставил Хлыста и Коротышку во главе охотничьих отрядов, некоторые члены племени были недовольны. Понимаешь, наши еще не привыкли к городским котам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Все жанры