Читаем Рене по прозвищу Резвый полностью

До Чактча они добрались незамеченными. По крайней мере мрачный мановар так и не появился на горизонте, что позволяло сделать вывод, что Белтроп купился на нехитрую уловку и остался болтаться возле Омори.

Чактча оказался довольно крупным островом, чего Рене не ожидал. Ему почему-то казалось, что раз он необитаемый, то непременно должен быть маленьким и неудобным. Ничуть не бывало. С виду Чактча был вполне пригодным для проживания, а в одном месте Рене заметил даже следы старого поселения.

— Что это? — спросил он, разглядывая в подзорную трубу торчащие из песка покосившиеся крыши и части изгородей.

— Что — это? — переспросил Хвост, как всегда ненавязчиво отирающийся рядом с капитаном.

— Вон там. — Рене передал ему подзорную трубу и для надежности еще ткнул пальцем в то место, которое его заинтересовало.

— А, это, — всматриваясь в даль, пробормотал Хвост. — Это бывшая Крокодилья пристань. Смотри-ка, дома еще сохранились.

— Крокодилья пристань? Это что, селение какое-то? — не понял Рене.

Хвост снисходительно глянул на него, возвращая трубу.

— Эх, и зеленый же ты еще, капитан! Крокодилья пристань совсем недавно была самым крупным рабским рынком в Карибском море! Здесь такие деньги крутились, что тебе и снилось. Пока ей конец не пришел.

— Что же здесь произошло? — Рене снова посмотрел в трубу, недоумевая, как большое поселение могло за короткое время превратиться в то, что он сейчас видел. Белый песок и торчащие из него жалкие остатки домов. — Торнадо, что ли?

— Нет, не торнадо, — покачал головой Хвост. — Гораздо хуже. — Он наклонился поближе к Рене и заговорил полушепотом: — Говорят, что среди черных рабов попался колдун и проклял это место.

— Шутишь? — Рене подозрительно посмотрел на него, выискивая издевку. Хвост не производил впечатления человека, склонного к мистике и суевериям.

— Какие тут шутки! — совершенно серьезно ответил тот. — Один парень из наших, который был там, рассказывал, что в один прекрасный день песок вдруг стал жидким и начал пожирать все, что находилось на поверхности. Людей, дома, лошадей. Все, понимаешь? Это продолжалось недолго, но за это время большая часть Крокодильей пристани перестала существовать. Многие люди провалились по шею и орали, умоляя их вытащить. Оставшиеся в живых долго не решались сделать это, боялись сами провалиться в преисподнюю. А когда поняли, что песок стал обычным, было уже поздно. Все уже умерли. Задохнулись, наверное. Их потом откапывали, чтобы похоронить, но их было слишком много. У некоторых головы объедали собаки…

— Да, наверное, то еще было зрелище, — поежился Рене.

— Подожди, это еще не все, — «обрадовал» его Хвост. — Выживших было слишком много, и они не собирались отказываться от этого острова. Уж больно место удобное. Они решили построить новую Крокодилью пристань в двух милях от старой, вон там, за мысом, мы сейчас увидим это место. Они даже успели начать строительство…

— А потом? — жадно спросил Рене.

— А потом остров начало трясти, как в лихорадке, и с моря пришел ураган, который смыл все постройки и потопил корабли. Тот парень, который мне это рассказывал, чудом спасся на какой-то дырявой лодке. Он клялся, что никогда в жизни не ступит больше на эту проклятую землю.

— А про колдуна он что говорил? Ну, который наслал проклятие? Он что, действительно был?

— Да кто его знает? — пожал плечами Хвост. — Может, был, может, не был. Но, согласись, с этим песком дело нечисто. Ты хоть раз слышал о таком?

— О зыбучих песках, конечно, слышал. — Рене вспомнил рассказы отца Стефания, одного из семинарских священников, о зыбучих песках вокруг монастыря Мон-Сен-Мишель, куда тот совершал паломничество. Да и вообще на побережье такие пески не были редкостью. — Но о том, чтобы обычный песок вдруг становился зыбучим, — ни разу.

— Вот видишь, — веско сказал Хвост. — Значит, точно колдовство.

Рене вынужден был согласиться, снова удивляясь про себя вдруг обнаружившейся вере Хвоста в колдунов и всякие сверхъестественные вещи. Надо же. Сам Рене придерживался той точки зрения, что все это выдумки неграмотных крестьян, которые поддерживаются и подогреваются попами, чтобы было проще этими крестьянами управлять. А на самом деле все имеет свое разумное объяснение. Только его, как правило, никто не ищет, потому что никому это не выгодно. Проще выдумать колдуна.

Рене снова поднес трубу к глазам, рассматривая побережье. Корабль в это время как раз обогнул мыс, и перед ними возник новый вид.

— Эй, а что это там? — Рене снова уставился в трубу. — Похоже, кто-то строится!

У берега действительно была сооружена небольшая пристань, возле которой стояли три корабля (испанских, как сразу определил уже поднаторевший в этих вопросах Рене), а на самом берегу копошились люди.

— А ну дай сюда! — Хвост грубо вырвал у него трубу. — Черт, неужели испанцы? Разворачивай! — заорал он через весь корабль, обращаясь к рулевому. — Твою мать, Резвый, командуй, чтоб разворачивались! Подойдем с другого бока, нечего тут отсвечивать!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения