Читаем Рена и таинственный чародей полностью

— А если они не поймают злодея? Ведь тогда и Тайрона не найдут! — с болью воскликнула она. — Его будут где-то прятать до тех пор, пока собачьи инстинкты не истребят в нем все человеческое!

— Галфрид места себе не находит. Во всем винит себя за то, что позволил Тайрону изменить облик. Он работает больше других… да и остальные чародеи, по-моему, глаз не сомкнули за эти три дня, — проговорила Тересса, натягивая на себя бархатное платье, отделанное по подолу шелковыми лентами. В разрезе ворота появилась ее встрепанная головка. — Прости, Рена. Это глупо — заниматься своими нарядами, когда творится такое. А я даже не дослушала рассказ о том, как ты разыскала свою семью…

— Я теперь не просто Рена, а Рена Пот, — затараторила Рена, стараясь казаться спокойной. — Мои родные уже много веков владеют гостиницей. А моя тетя… — Она вдруг осеклась. — О, я расскажу тебе обо всем позже… Прости, не могу выкинуть из головы Тайрона. Накануне он мне являлся в страшных снах. Теперь-то я понимаю почему…

На мгновение между ними повисла тишина. Тересса с мрачным лицом оплетала свои золотисто-каштановые волосы жемчужной нитью.

Рена вдруг пожалела подругу.

«Сейчас ей надо идти, веселиться, болтать и делать вид, будто ничего не произошло», — с сочувствием подумала она.

— Как тебе идут эти жемчуга! — всплеснула она руками.

Тересса искоса поглядела на себя в зеркало, печально улыбнулась Рене.

— Я чувствую себя как актриса, готовящаяся сыграть роль беззаботной принцессы. Но посмотри! — Она чуть приподняла подол длинного платья и преспокойно сунула маленький кинжал с узким лезвием за отворот своих бархатных сапожек.

— Для чего это?

— Надеюсь, ни для чего. Но в прошлом году я поклялась, что больше меня не застанут врасплох, беззащитной и не готовой к отпору. Я чувствую себя уверенней, когда при мне этот маленький кинжал. Даже отправляясь в парк на прогулку, я не расстаюсь с ним. — Тересса смущенно улыбнулась. — Мне дала его мама.

Рена сморщила носик.

— Постарайся не переколоть всех своих кузенов.

В дверь постучали, и вошла королева Астрен.

— Уже пора идти? — спросила Тересса.

— Да, дочь моя, — промолвила королева и повернулась к Рене: — Будет лучше, если ты пока останешься здесь. Все думают, что вы с Коннором еще не вернулись.

Рена кивнула.

— Да, Ваше Величество, — покорно сказала она.

Тересса обняла ее.

— Я вернусь, как только смогу незаметно сбежать, — весело сказала она. — И тогда мы всласть поболтаем.

<p>ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ</p>

В небольшой комнате рядом с кабинетом короля Коннор задумчиво грыз перо, глядя на исписанный лист бумаги.

Закончено!

Его пьеса была наконец завершена и исправлена, но радости он не чувствовал. Все свои несчастья ему удавалось забывать, погружаясь в работу. А теперь…

Взгляд Коннора скользнул по раскрытому окну… Он вспомнил, что накануне сказал ему король. Тайрон… превращен в собаку и пропал!

Размышления его прервали легкие, крадущиеся шаги за стеной. Бросив на стол перо, Коннор подошел к двери, осторожно выглянул в коридор и успел заметить метнувшуюся за угол тень.

Коннор на цыпочках пробежал до угла коридора и осторожно высунулся. Девочка в плохо пригнанном платье служанки, быстро оглядевшись по сторонам, юркнула в кабинет короля. Коннор ждал. Вот она снова появилась и во всю прыть кинулась в другой конец коридора, к выходу.

Коннор решительно направился к дверям кабинета. Проходя мимо будуара королевы, он через открытую дверь увидел свою сестру Лейлу. Она неподвижно сидела у стола, опустив голову на руки. Рядом с ней стояла золотая чаша. Коннор собирался было спросить Лейлу, не заметила ли она что-нибудь, но вдруг понял, что та спит глубоким сном.

Еще недавно он был таким усталым, что теперь, сочувствуя, не решился будить бедняжку. Пусть отдохнет. И Коннор тихо проследовал в королевский кабинет. Открыв дверь, он осторожно огляделся, не зная, какой опасности ожидать. Его взгляд остановился на листке бумаги, лежащем посреди пустого гладкого стола. Коннор взял ее и со все растущим удивлением пробежал глазами.

«Имею честь сообщить, что принцесса Тересса спрятана в долине Дьюранс в неизвестном для вас месте. Если хотите увидеть ее снова, вы должны подчиниться следующим требованиям…»

Дальше шел длинный список земель и владений, которыми следовало пожертвовать.

А в конце выведенное старательно и с завитушками имя — Гариан Рисмордит.

Что за чушь?

Коннор сунул записку в карман и понесся вниз по лестнице. Первой его мыслью было добраться до дома посла и как можно скорее оповестить короля.

— Ох, этот Гариан! Идиот! — бормотал он, несясь вниз по мраморным ступеням, сшибая углы и грохоча по пустым коридорам. — Теперь-то они увидят…

Увидят что?

Коннор притормозил, остановился. Снова пробежав глазами бумагу, он покачал головой. Что-то здесь не так…

Перейти на страницу:

Все книги серии Рена

Рена и потерянная принцесса
Рена и потерянная принцесса

Никогда не поверю, чтобы ты, мой маленький читатель, отказался бы ненадолго превратиться хоть в кого-нибудь. А если это к тому же поможет выручить из беды лучшего друга — даже облик рыбы или собаки не покажется тебе неподходящим. Так и случилось с девочкой Реной. Ее подруга Тересса оказалась самой настоящей принцессой. И ее совершенно по-настоящему, с помощью волшебства и магии похитил злой король Андреус. Чтобы спасти Терессу, Рена, принц Коннор и ученик волшебника Тайрон отправляются в далекое путешествие, полное тайн, опасностей и превращений.Это первая книга американской писательницы Ш. Смит из ее фантастической трилогии о приключениях доброй и отважной девочки Рены, которая, как магнит, притягивает к себе все загадочное, таинственное и волшебное.

Шервуд Смит

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Рена и таинственный чародей
Рена и таинственный чародей

В королевстве Мелдрит происходит странные вещи! Кто-то ссорит людей, вызывает волнении и в столице, и в провинции. При дворе тоже не все благополучно. Да еще герцог Фортиан негодует по поводу возвращения принцессы Терессы. А ведь он уже прочил своего сына в наследники престола! Фортиан мечтает избавиться от тех, кто участвовал в спасении Терессы, и поэтому отправляет Коннора в опасное путешествие с Реной. Коварный герцог преследует сразу две цели: удалить из дворца своенравного принца, а также попытаться выяснить, что стоит за всеми этими интригами.Но отважным верным друзьям нет дела до вражеских происков. Ведь Рена уже многому научилась в Школе Волшебства, а необычные способности Коннора сулят необыкновенные чудеса.

Шервуд Смит

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы