Читаем Рена и таинственный чародей полностью

— Прекрасно! Учительница Ферриам чуть было не засекла неизвестного чародея с помощью своего Кристалла.

— Это тот же злодей, который пакостил во дворце?

— Мы думаем, да. Не знаем наверняка, но у нас есть неоспоримое доказательство еще одна записка. На этот раз скопирован почерк одного барона, который будто бы вызывает на дуэль другого. Король с трудом остановил ссору. Мы должны скорее покончить с этим тайным злодеем. А как твой поиск?

— Скоро мы что-нибудь узнаем, — ответила Рена.

Коннор взглянул на Рену. Радости в ее глазах он не увидел. Неужто она потеряла надежду?

— Король пошлет отряд Алой Стражи на границу, чтобы встретить вас на обратном пути. Если потребуется, наймите охрану из Аллат Лoc до нашей границы. Мы, может быть, уже поймаем того колдуна, но осторожность не помешает.

Изображение исчезло, и Рена спрятала Кристалл. Она встала, потянулась.

— Все же это здорово утомляет, — проговорила она.

Коннор помог ей закинуть за спину сумку.

— Если мы поторопимся, то доберемся до Киеля еще засветло.

И они снова двинулись в путь.

Тересса открыла потайную дверь мягко, без скрипа.

Перед нею был задник большого гобелена, который висел на стене королевского кабинета. Тересса приникла к крошечному отверстию. Она надеялась, что с той стороны, из кабинета, никто не разглядит ее блестящего глаза среди густой листвы, вытканной на полотне охотничьего гобелена. Отец разговаривал с баронами, и ей хотелось знать, что же, в конце концов, выясняется?

— …Поэтому я хотел бы остеречь вас от бессмысленных споров, ссор и раздоров. Постарайтесь прежде подумать, что или кто толкает вас на ссору, откуда дошли до вас слухи об оскорблении, — говорил король мрачным голосом. — Неведомый колдун наслал на Кантирмур беды и несчастья. Мои советники полагают, что здесь не просто бессмысленная злоба, но что-то очень серьезное. Когда мы узнаем что-нибудь новое, я непременно извещу вас.

Тересса из своего укрытия не могла видеть отца, но она ясно представляла знакомый повелительный жест, которым король обычно отпускал своих подданных после аудиенции. Послышался шелест одежды, легкий шорох подошв, скользящих по гладкому мрамору. Спустя несколько мгновений кабинет опустел.

Тересса выскользнула из потайной двери, надеясь обежать вокруг и успеть застать отца одного в кабинете. Ей о многом надо было его спросить.

Она бесшумно пробежала по балкону, выскочила в коридор и уже собиралась ступить на ажурную лестницу, ведущую к королевским покоям, как позади нее распахнулась резная дверь. Тересса оглянулась.

— А, вот ты где! — весело сказал Гариан. — Я искал тебя.

За ним стоял высокий, поджарый Хок. Младший кузен Нил прятался за широкой спиной Хока.

— Что вы делаете тут? — Вопрос вырвался у нее нежданно.

— Подслушивали. Из коридора, — нагло усмехнулся Гариан. — Очень хотелось знать, что происходит.

Тересса только что занималась тем же и потому смущенно промолчала.

— Но где же ты была? — настаивал Гариан. — На балконе я тебя не видел. Тут где-то есть другая дверь?

— Я была вон там. — Тересса небрежно махнула в другой конец коридора.

Гариан с сомнением пожал плечами и продолжал:

— Король прав. — Он быстро переглянулся с Хоком. — Слишком уж много неприятностей случилось зараз. Хватит. Настало время мира.

Тересса уже было поверила в его искренность, но тут заметила хитрую усмешку на глупой физиономии Нила. Годы, проведенные в сиротском приюте, научили ее замечать любые мелочи. Обычно жалкие подпевалы так усмехались, когда считали, что их предводитель ловко провернул какое-то дельце и надул простофилю противника. Тересса насторожилась.

— Это мило, — наивно улыбнулась она и повернулась, намереваясь уйти. — Извините меня.

Гариан вытянул руку, преграждая ей путь.

— Погоди, ты же не дослушала. Мы собираемся устроить пикник. Большой, с кучей всяких вкусностей. Я и Хок платим за все и приглашаем всех мальчиков и девочек. Ты придешь? Если будешь ты, то присоединятся и все остальные. Ну скажи «да», — почти взмолился он. — Посмотришь, как будет весело!

Хок выступил вперед и взрослым придворным жестом предложил ей руку. Тересса вежливо наклонила голову и положила ладонь на его бархатный рукав. Вдвоем, он на полшага впереди, они стали спускаться по лестнице.

— Мы устроим нечто небывалое! — пообещал он, улыбаясь.

Тересса внимательно, долгим взглядом посмотрела на Хока, пытаясь понять, что таится за этой холодной улыбкой. Она совсем не знала его. Хотя они часто сталкивались, но он не обращал на нее ни малейшего внимания. Всегда холоден и вежлив, Хок старался оставаться в тени.

Тересса припомнила любимую фразу Рены и выпалила:

— Это обещание или угроза?

Хок засмеялся весело и открыто. Гариан за ее спиной насмешливо фыркнул, а Нил гаденько захихикал.

Изогнув темную прямую бровь, Хок посмотрел ей в глаза.

— И то и другое, — спокойно ответил он. — Любопытно стало?

— Да… — начала она.

— Решено! — возликовал Гариан. — Бежим разнесем новость! Пикник будет на следующей неделе, если погода не подведет.

— Но я не… — хотела было возразить Тересса.

Мальчики даже не обернулись. Они быстро исчезли в одном из арочных проходов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рена

Рена и потерянная принцесса
Рена и потерянная принцесса

Никогда не поверю, чтобы ты, мой маленький читатель, отказался бы ненадолго превратиться хоть в кого-нибудь. А если это к тому же поможет выручить из беды лучшего друга — даже облик рыбы или собаки не покажется тебе неподходящим. Так и случилось с девочкой Реной. Ее подруга Тересса оказалась самой настоящей принцессой. И ее совершенно по-настоящему, с помощью волшебства и магии похитил злой король Андреус. Чтобы спасти Терессу, Рена, принц Коннор и ученик волшебника Тайрон отправляются в далекое путешествие, полное тайн, опасностей и превращений.Это первая книга американской писательницы Ш. Смит из ее фантастической трилогии о приключениях доброй и отважной девочки Рены, которая, как магнит, притягивает к себе все загадочное, таинственное и волшебное.

Шервуд Смит

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Рена и таинственный чародей
Рена и таинственный чародей

В королевстве Мелдрит происходит странные вещи! Кто-то ссорит людей, вызывает волнении и в столице, и в провинции. При дворе тоже не все благополучно. Да еще герцог Фортиан негодует по поводу возвращения принцессы Терессы. А ведь он уже прочил своего сына в наследники престола! Фортиан мечтает избавиться от тех, кто участвовал в спасении Терессы, и поэтому отправляет Коннора в опасное путешествие с Реной. Коварный герцог преследует сразу две цели: удалить из дворца своенравного принца, а также попытаться выяснить, что стоит за всеми этими интригами.Но отважным верным друзьям нет дела до вражеских происков. Ведь Рена уже многому научилась в Школе Волшебства, а необычные способности Коннора сулят необыкновенные чудеса.

Шервуд Смит

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы