Читаем Ремесленники душ полностью

– Не хочет ли он развлечься? Всего за два пенса? Я доставлю тебе море удовольствия, мой сладкий.

Меня едва не стошнило при виде такой «красоты». Черные гнилые зубы и потертая одежда были малыми из ее проблем. Запах давно не мытого тела и черные ногти вызывали дрожь в моем теле только от мысли, что можно прикоснуться к ней. Воспоминания о ночах с Люси, которая всегда была чистенькая и благоухающая, в прекрасных одеждах, тут же всколыхнулись в голове.

– Миссис Роуз, это мой гость! – Голос моего спутника стал тверже, но женщина меня не отпускала.

– Мэм, если вы меня не отпустите, я возьму у вас часть души бесплатно… – Я брезгливо посмотрел на нее, и, видимо, что-то было в моем взгляде, что она резко дернулась и удалилась к себе, громко хлопнув дверью.

– Челюсть прибери, и идем, – усмехнулся я виду своего спутника, который и правда открыл рот от удивления и застыл на месте.

– Ты первый на моей памяти, который отшил миссис Роуз так быстро! – удивленно сказал он, когда я покачал его за плечо, чтобы привести в чувство.

– Должен сказать тебе, Вилли, что для полицейского ты слишком мягок. – Я покачал головой, представив, что кто-то не послушался бы сержанта или тем более инспектора.

Парень сразу погрустнел.

– Если бы сержант Экстон не знал моего отца – не видать бы мне этой работы. – Он подошел к двери и, достав ключ, открыл ее.

Произошедшее далее сначала ввело меня в ступор, а затем вызвало приступ жесточайшей ревности.

Взвизгнув от радости, когда он вошел, на него кинулась очень красивая девушка, одетая в одну лишь ночнушку, стала целовать его и обнимать. Волна любви и радости, которую источала эта девушка, показалось, коснулась и меня, но щемящее чувство в груди, что меня никто и никогда так не встречал, вызвало только чувство ревности к парню, которому досталось такое чудо. С трудом вспомнив, что он мой приятель, я смог погасить неуместное чувство и немного успокоиться. Последние мои месяцы в колледже, наполненные усмешками и откровенным пренебрежением в мой адрес со стороны девушек, снова напомнили о себе. Тяжело было смотреть, как невзрачному парню, который не был красив, высок или хоть чуточку богат, достаются чувства, которых напрочь лишили меня. Я пожалел, что согласился пойти с ним, но уйти сейчас было равносильно открыто сказать, что мы больше не приятели.

– Марта, я не один, подожди, – ласково лепетал он, пытаясь остановить жену.

Она наконец заметила меня и, сразу же покраснев, отпустила мужа, пискнула и упорхнула в комнату.

– Повезло мне с ней, – смущенно посмотрев на меня, проговорил Вилли. – Снимай ботинки, дома мы ходим в домашней обуви.

Надев деревянные башмаки без задников, он пригласил меня в комнату, где успевшая одеться девушка накрывала на стол.

– Марта, позволь мне представить тебе мистера Рэджинальда ван Дира, ремесленника. Рэджинальд, это прекрасное чудо – моя жена. – Он тепло улыбнулся ей, опять вызвав во мне колющее чувство в груди. Смотреть на счастливых людей после месяцев унижений было очень больно.

– Мэм. – Я снял котелок и поставил его на комод. – Рад с вами познакомиться.

– Я тоже, мистер ван Дир. Вилли столько о вас рассказывал!

На удивление, от девушки пахло пусть и хозяйственным мылом, но зато чистотой. Одежда ее тоже была чистой и аккуратной, было заметно, что за ней следили. Впрочем, и вся их маленькая комнатушка, в которой, кроме кровати, отгороженной занавеской от общей комнаты, стола, пары стульев и комода, ничего больше не было, была чиста и уютна.

– Вилли, предложи гостю бренди, у нас осталась бутылка с Нового года, – обратилась она к мужу, раскладывая перловую кашу по тарелкам.

– Спасибо, но сегодня я встречаюсь с инспектором, так что откажусь, – быстро сказал я, видя, как полицейский решительно встает со стула.

«К тому же она наверняка у вас одна-единственная и хранится на торжественный случай».

Обед прошел быстро и весело, даже меня, с моими грустными мыслями, ей удалось расшевелить. Ее любовь и нежность, словно источаемые вокруг благовония, заставили меня в конце концов примириться с ситуацией, и я даже рассказал немного о себе и о ремесленниках. Вилли и правда повезло с женой.

– Спасибо, мэм, все было очень вкусно! – Я попрощался с девушкой, улыбнувшись ей напоследок.

– Марта, пожалуйста, называйте меня Марта, – прощебетала она, взяв меня за руку, и сразу же засмущалась своему порыву, посмотрев на мужа.

Тот лишь ласково ей улыбнулся.

Ее рука была чуть жестче, чем у Люси или у других девушек, но очень нежной. Я наклонился и поцеловал ее пальцы, чем вконец смутил.

– Рад был с вами познакомиться, Марта, Вилли очень повезло с вами. – Я отпустил ее руку и пошел переобуваться, слыша, как они воркуют друг с другом.

– Я ее так люблю, – признался мне Вилли, когда мы стали спускаться вниз, – даже не понимаю, почему такая, как она, полюбила такого, как я.

Этого я тоже не понимал, но промолчал.

– Она попросила приводить тебя чаще! – вспомнил он. – Ты ей очень понравился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ремесленники душ

Похожие книги