Читаем Река судьбы полностью

Клод Мостон отвез Реджину и Франческу в город в экипаже. После взрыва с Франческой случился истерический припадок, поэтому Эймос отнес ее в дом, где Реджина дала ей выпить стакан бренди. Теперь, когда она сидела в экипаже и всхлипывала, Реджина понятия не имела, как ее утешить, тем более что предполагала, что этот ужасный взрыв на «Леди Офелии» произошел по вине Монти. До того как сесть в экипаж, Реджина велела Эймосу, если Монти появится дома, задержать его. Она сказала ему, чтобы он ни при каких условиях не спускал с него глаз.

Когда они подкатили к эспланаде, Реджина увидела, что на пристани толпится народ. Новость о взрыве через бродяг и аборигенов распространилась по всему побережью.

Джо и Нед места себе не находили, потому что не знали, где «Офелия» и куда пропали Нейл и Франческа. Когда Джо увидел, в каком состоянии дочь, он не знал, что и думать.

Франческа была слишком расстроена, чтобы рассказывать отцу, что произошло, поэтому пришлось это сделать Реджине.

— Франческа обедала со мной в Дерби-Даунз, а Нейл должен был ее забрать. Когда мы стояли на берегу и ждали его, из-за поворота показалась «Офелия». И тут… вдруг… прогремел взрыв.

— О господи! — воскликнул Джо и заключил Франческу в объятия.

— Мы должны организовать поиски, — сказал Нед, в душе которого теплилась слабая надежда, что, возможно, Нейл выжил.

Реджина покачала головой.

— Нейл не мог спастись, — заметила она Джо, когда Франческа отошла на достаточное расстояние и не могла их слышать. — От парохода ничего не осталось. Мне очень жаль.

— Возвращайся домой как можно быстрее! — велела Реджина Клоду, сев в экипаж. Франческа уже была на «Мэрилу», поэтому ей хотелось как можно скорее попасть в Дерби-Даунз. Она переживала, хотя не показывала виду. Это Монти предложил ей провести вечер с Франческой. Он попросил ее пригласить девушку к ним на обед, сказав, что все объяснит позже. Внутренний голос подсказывал ей, что происходит что-то неладное, и она весь вечер провела как на иголках.

Когда экипаж остановился перед домом, по ступенькам к нему спустился Эймос.

— Мистер Монтгомери здесь, мадам, — сказал он.

Реджина так этому обрадовалась, что, когда выходила из экипажа, у нее подкосились ноги и она едва не упала.

Монти сидел за столом, когда Реджина вошла в столовую. Увидев сына, она в ужасе отпрянула. Очевидно, он не брился и не причесывался уже несколько дней и оттого походил на бродягу.

— Что ты сделал? — спросила она у Монти, который никак не отреагировал на ее появление. Сын ничего не ответил.

— Ты ведь знаешь, что «Леди Офелия» взлетела на воздух и, вероятно, Нейл Мэйсон погиб? — По спокойному лицу Монти она поняла, что оправдались самые худшие ее подозрения, и у нее потемнело в глазах.

— Господи, Монти, я не могу поверить, что ты совершил такой ужасный поступок, из-за которого погиб человек!

— Я люблю Франческу, мама, — спокойно сказал он. — Я не мог видеть ее с другим мужчиной.

Реджине захотелось закричать, что Франческа его сводная сестра, но страх потерять его перевесил.

— Извините, мадам, — сказал Эймос Комптон.

— Не сейчас, Эймос, — резко ответила Реджина.

Эймос прочистил горло:

— Вас спрашивает констебль Уоткинс, мадам.

Реджина ахнула и побелела. Первое, что ей пришло на ум, — спрятать Монти.

— Извините за беспокойство, миссис Рэдклифф, но дело не требует отлагательства.

— Уверена, что это дело может и подождать. Мне сейчас не до посетителей, — выдохнула она.

Констебль Уоткинс вошел в столовую:

— Я знаю о взрыве, миссис Рэдклифф, но дело, которое привело меня сюда, не может ждать.

Реджина повернулась к Монти. Ее сердце учащенно билось. Монти же, напротив, выглядел так, будто находится где-то за тысячу миль отсюда.

— Что-то… не так? — спросила Реджина. Она инстинктивно подошла к сыну и положила руку ему на плечо.

Молодой констебль заметил ее покровительственный жест, но, насколько Реджина могла судить, серьезное выражение его лица говорило только об одном — он приехал или допрашивать Монти, или арестовывать.

— Боюсь, что да, миссис Рэдклифф. Вам лучше сесть.

— Я не хочу садиться, — отрезала Реджина.

Констебль Уоткинс грустно посмотрел на нее.

— Я получил известие из Шеппартона, — произнес он.

— Шеппартона? — Реджина ничего не понимала. Потом вспомнила, что в Шеппартоне Фредерик.

— Да. Мне очень жаль, но я должен сообщить вам, что ваш муж сегодня днем потерял сознание на бирже. С ним случился сердечный приступ.

Реджина опустилась на стул рядом с Монти, который выглядел еще более озадаченным, чем мать.

— Он жив?

Констебль Уоткинс на секунду замешкался:

— Врач осмотрел его, но ничем нельзя было помочь, миссис Рэдклифф. Пожалуйста, примите мои соболезнования.

<p>Глава 29</p>

Стояла глубокая ночь, когда Лиззи обнаружила, что Джо сидит в кресле на корме «Мэрилу». Нед давно ушел спать. Он очень устал за день, но, как и все остальные, никак не мог заснуть. Он просто лежал, делая вид, что спит.

Джо сообщил Лиззи, что Сайлас исчез из города. Она надеялась, что он больше никогда здесь не появится: впервые за столько лет она чувствовала себя свободной.

Перейти на страницу:

Похожие книги