— Да, вы.
— Но… Спасибо… Это было бы превосходно.
— Всего хорошего, Франческа. Рад был с вами познакомиться.
Франческа провожала нового знакомого взглядом, и ее сердце билось так, словно сейчас выпрыгнет из груди. Монтгомери Рэдклифф был, бесспорно, красивым мужчиной, но она никогда прежде не встречала человека с такими изысканными манерами и такого очаровательного. Они всего-то общались несколько минут, но за это время он заставил ее почувствовать себя принцессой. Она не могла дождаться, когда расскажет отцу, что ее пригласили в Дерби-Даунз.
— Он с ума сойдет, когда узнает, — пробормотала девушка и побежала назад на пристань.
Франческа была практически вне себя от радости, добравшись до «Мэрилу». Когда она нашла своего отца, он уже собирался отдавать швартовы.
— Папа… ты не поверишь! — выпалила она.
— Ты о чем, Фрэнни? Ты так выглядишь, будто только что нашла золотой самородок.
— Лучше, папа. Только что Монтгомери Рэдклифф пригласил меня на чашку чая. Ты можешь в это поверить? Я ему отказала, потому что мне надо было возвращаться на пароход, но он сказал, что я могу приехать к ним на чай в Дерби-Даунз. Ну, разве это не чудо?
— Да, Фрэнни, — сказал Джо в изумлении.
— Ах, папочка, я почувствовала себя принцессой. Он такой джентльмен…
— Ну, прям как я.
Франческа оглянулась и увидела, что на борту «Мэрилу» стоит Нейл Мэйсон. Она покраснела до корней волос. Нейл стоял, скрестив руки на груди, а его зеленые глаза, казалось, смеются над ней.
— Что вы тут делаете? — холодно спросила девушка.
Нейл отметил про себя, как она сразу вся напряглась.
— Мне это кажется… или только что подул холодный северный ветер?
— Он наш новый помощник, — взволнованно сказал Джо. Фрэнни от неожиданности открыла рот.
— Но… у него ведь есть свой пароход.
— Он в сухом доке, — добавил Нейл, и один уголок его губ потянулся вверх.
— В сухом доке? — Франческа не могла понять, о чем он говорит.
— «Офелия» давно нуждалась в ремонте… вот поэтому Нейл и отправил ее в сухой док. Когда я сказал ему, что ищу на борт помощника, он сразу предложил свою кандидатуру. Но это еще не все. У Нейла есть баржа, которую мы сможем использовать и, значит, перевозить в два раза больше груза, а это означает, что и прибыль мы будем получать больше, чем планировали. Разве это не здорово?
Баржа с капитаном на ней — это была совершенно другая история, нежели просто новый член команды на борту их парохода. Получается, они могли расширить дело, и у них теперь появилась надежда выплатить всю сумму долга.
— Нейл согласился на жалованье палубного матроса плюс десять процентов прибыли от транспортировки груза на барже, что вполне справедливо.
Франческа не знала, что сказать.
— Есть еще кое-что, — добавил Джо. — Мне случайно повстречался Эзра Пикеринг, тот, что строил «Мэрилу». Он сказал, что купит у нас всю древесину, которую мы сможем перевезти до его верфи. Ты, должно быть, приносишь мне удачу, малышка Фрэнни, потому что с твоим приездом все пошло на лад.
— Замечательно, папа, — с трудом вымолвила Франческа, впившись взглядом в Нейла Мэйсона. — Просто замечательно!
Глава 3
— Я с трудом справляюсь с «Мэрилу», пап. Как ты себе представляешь, я еще буду отвечать за баржу? — плакала Франческа.
Нейл Мэйсон сошел на берег, чтобы отвязать баржу, поэтому они с отцом наконец остались одни.
— Ты справишься, Фрэнни, — успокаивал Джо. — На барже, как капитан, за всем станет следить Нейл, а я буду здесь, рядом с тобой.
Франческа не хотела подводить отца, но когда она увидела, какой громадной была баржа, мужество оставило ее.
— Прости, папа, я знаю, что ты обрадовался возможности перевозить больше груза, и я знаю, что нам нужны деньги, но мне не помешало бы несколько недель еще подучиться, чтобы привыкнуть к «Мэрилу», — вымолвила она.
Джо вздохнул. Он был смущен тем, что Фрэнни вдруг заняла другую позицию.
— Ты уверена, что дело не в Нейле Мэйсоне?
Сверхъестественное чутье отца потрясло Франческу.
— Конечно, уверена, — беззаботно ответила она. — Отчего мне из-за него переживать?
— Как я уже говорил, он имеет на женщин большое влияние.
— Ну, на меня его влияние не распространяется, — солгала Франческа.
— Прости, Фрэнни. Ты права. Мы не станем использовать баржу, пока ты не будешь готова.
Фрэнни уже собиралась извиниться перед отцом, как вдруг в проходе появился Нейл Мэйсон.
— Я все уладил, Джо. — Нейл перевел взгляд с Джо на Франческу и почувствовал неладное.
— Мы не будем использовать баржу, — объяснил Джо. Он старался не показывать, до чего расстроен, но у него ничего не получалось. — Фрэнни еще не готова.
Нейл посмотрел на Франческу. Джо рассказал ему, что они задолжали Сайласу Хепберну, поэтому он понимал, как нужна была им эта баржа, пусть даже только на несколько недель.
Франческа чувствовала на себе суровый взгляд Нейла, но сама старалась на него не смотреть.
— Вот в этом-то и причина, почему у нас так мало женщин водят суда по реке, — заявил Нейл. — Они просто не пригодны к такой работе.
Франческа вскинула голову и посмотрела прямо ему в глаза.