Читаем Река снов полностью

Сам хозяин знает, что если прочесть длинную поэму, то можно находиться долго. А вот слугам это не обязательно знать. Поэтому, послав слугу, ему сообщают, что нужно прочесть первый куплет, и на пять минут защита отключится. Опоздаешь – тебя ждет много незабываемого. А другому слуге сообщат, что следует прочесть пятый куплет, и снова будешь пять минут в безопасности. В итоге никто тайну продать не сможет, ибо если предатель заявит, что ему сказали такой-то шифр, а вот через два дня туда же гоблина послали, но уже с другим шифром, сразу возникнет сомнение в честности предателя… И враг не решится использовать первый. Можно покарать слугу, отправив его с длительным заданием, но сказав, что нужно прочесть только два куплета, а на самом деле их требуется пять. Или всю.

Если нежить особо тупая, то можно и не куплетом воспользоваться, а строкой или припевом песни. Типа «Хэй-хо!».

В итоге полный ключ – вся баллада. Или любая баллада. Пока произносишь – живешь.

Это я интересно придумал на основе старых слов старой эльфийской книги из Гуляй-поля, а воспользовался ли этим сам хозяин? Вдруг у него к литературе отвращение?

Возможно, но не должно. Он вроде из аборигенских сеньоров. А для них – знание баллад обязательно. Вот самому их исполнять под аккомпанемент – это уже на любителя. Обязательно также умение самому срифмовать свою мысль. Этому серьезно учатся все без исключения. Результат, конечно, бывает разный, от вполне пристойных стихов до вот такого: «Эй, ты, мантикора с бородой! Вызываю тебя на бой!»

Вот вы смеетесь, а это доподлинный вызов на дуэль. Сам слышал его. Им вызвали на поединок барона Линсе, у которого на гербе была мантикора на фоне крепостной башни. Барон Уррен фехтовальщиком был хорошим, а стихи для вызова родил только такие. Говорят, что в старину можно было подобным вызовом пренебречь без вреда для репутации, ибо аристократ должен выражаться благородно и лучше в рифму. Но времена изменились.

Чем закончилось? Убили Линсе в поединке. Потом, правда, шептались, что на клинке Уррена был яд, но так часто шепчутся, когда недовольны исходом поединка. От этого бывает вторая волна дуэлей, когда победитель или его друзья услышат о сомнениях.

Ладно, пора идти. Карабин повесил на правое плечо стволом вниз, в левую руку взял друэгарский ятаган и поставил его так, как держат баронские дружинники, то есть вертикально вверх, прижав обухом к груди (они это делают правой рукой, а я наоборот, но задачи-то у нас разные). Основной амулет повесил на груди поверх жилета, а на кисть правой руки надел шнурок с амулетом, поглощающим проклятия. Остальные амулеты вроде как не нужны.

И шагнул в овал портала. Ощущение, как будто проходишь через полосу холода. Я внутри. Начнем вечер декламации.

Мрачны своды в темном подземелье.По изломам их идет далекоС очага колеблющийся отблеск.Вещий старец и великий конунгУ огня сидят в глубокой думе.Тень от них едва дрожит на сводах[9].

Иду, иду, никто меня не трогает. А сторожки уже должны сработать – двойника уже проклятие достало на таком расстоянии от входа.

Ладно. Обойду зал по кругу, и получится круг почета. А мне яснее видно будет, что где есть.

Вдруг возник – как бы сходящий с неба —Луч пред ним и тихо проплывает,А в луче ряд конунгов брадатых.Наверху, далеко – некто светлый.Ниже – лица конунгу знакомы:Прадед, дед, отец; последний – сам он,А за ним уж луч как бы обрезан…

Иду по кругу. Вампир уже вернулся на свое место, сейчас стоит, глазами водит, но не двигается. Итого в нишах три шкатулки, три чучела (лис, сова, нечто вроде белки-переростка), вампир, зомби (изрядно побитый молью), низенький карлик, весь сморщенный, как сухой табачный лист (цвет кожи тоже соответствовал табаку), кубок с водой (или чем-то вроде нее) и кристалл.

И еще заметил, что шагах в пяти от сталагмитов проходит довольно правильная кольцевая канавка, окружающая их. И наружный валик этой канавки выше внутреннего. Значит, это граница круга защиты. До него – камни и нежить, дальше включается что-то еще. А что – кто знает. Не мешало бы приглядеться, нет ли близ самих сталагмитов еще чего-то подозрительного.

Перейти на страницу:

Похожие книги