Читаем Рейтинг Асури полностью

Закрыв лицо руками, Афа согнулся, сидя на низенькой табуретке старика Мэле, и молчал. Безысходность крохотного поселения, безысходность одичавших людей, живущих за скалами, безысходность всего человечества надвигалась на профессора могучей волной, непреодолимой и неотвратимой.

Вернулась Даша, и в лачуге запахло кофе.

– Что-то случилось? – спрятанное лицо Афы испугало женщину.

– Нет, Даша, все так, как надо. Варгас думает о будущем, спрашивает меня о коммунизме, а я не знаю, что и сказать по этому поводу.

– О коммунизме? – Даша рассмеялась. – Дался ему этот коммунизм…

– Варгас, извини, что мы говорим по-русски, – неожиданно опомнился профессор. – Я рассказал Даше о нашем разговоре и твоем вопросе о коммунизме.

– Это я понял, слово «коммунизм» я разобрал, – сказал вождь, не поднимаясь с лежанки. Кофе его мало интересовал. – Я думал, что все русские – коммунисты. Я ошибался.

– Да, так было… было, вождь, – заговорила Даша. – Очень давно, когда произошла революция, победили сторонники коммунизма, а всех недовольных расстреляли или выслали из страны. С того момента все стали коммунистами, вернее, поддерживали коммунизм. Но прошло немного времени, и люди поняли, что его, этот коммунизм, нашей стране не достичь никогда. И опять появились противники, и Россия решила поменять свои законы на другие. Стало еще хуже. Потом и это новое решили изменить на что-нибудь европейское, позаимствовать у других стран. В конце концов большинство превратилось в нищих, а процентов десять – в богачей. Стало отвратительно жить в России, люди перестали любить ее, мечтали уехать из страны куда-нибудь подальше. Те, кто хотели остаться и что-то исправить, оказались в тюрьмах. Или просто смирялись и замолкали. Вот и весь коммунизм, Варгас…

Профессор перевел слова женщины, он сам с удивлением слушал Дашу и внимал каждому ее слову: все было неожиданно для Афы. Хотелось спрашивать еще и еще, но профессор понимал, что ответы будут приблизительно такими же: без точного анализа, без доказательств – обычное чувственное переживание невзгод.

Варгас же, наоборот, заинтересовался, он даже приподнялся на лежанке:

– А почему становилось хуже, если все думали одинаково, то есть не было противников, которые бы мешали?

– Вождь, я отшутилась, хотя говорила правду. Если тебя действительно интересует Россия и ее судьба, я должна подумать, как тебе ответить.

– Конечно, подумай. – Варгас удивился такому ответу Даши. Он с любопытством смотрел на профессора, пытаясь отыскать объяснение такому поведению русской женщины, рассказывающей о своей стране.

– Надо начинать издалека, вождь, если ты хочешь знать правду. Ни один момент истории России невозможно объяснить отдельно, самостоятельно. Все связано, и одно вытекает из другого. Когда я была студенткой, в нашем институте работал старый профессор. Он преподавал совсем другой предмет, но мы часто собирались у него дома и разговаривали. В России приняты такие собрания, когда можно высказать свое мнение или послушать чужое. В обычной обстановке, на лекции например, никто не будет говорить искренне. Это не принято, потому что опасно. И этот страх пришел из глубины, с того времени, когда Россия была еще далека от нынешнего своего состояния.

– Ты училась в институте? – неожиданно спросил Варгас.

– Да, вождь, я образованная дама, – рассмеялась Даша. – У меня хорошее образование, но ненужное. Когда я это поняла, то у меня не оставалось выхода, кроме как искать другой способ выживания. Я приехала по контракту в Сингапур. Они набирали официанток и танцовщиц из Европы в рестораны. Потом выяснилось, что танцовщицы – это только название, им нужны были проститутки, которые выглядели иначе. Тогда я получила еще одно образование, которое и привело меня в конце концов сюда, за стену Байхапура…

Даша говорила легко и даже с нелепым смешком. Невольно поддавшись этому настроению, профессор переводил слова женщины с такой же дурашливостью. Вождь во все глаза смотрел на двух бессмысленно довольных людей и удивлялся их легкомыслию.

– Извини, я тебя перебил, – проговорил обескураженный Варгас. – Пожалуйста, говори дальше. Я остановил тебя, когда ты рассказывала о тайных собраниях у своего учителя.

– Не переводи, Афа. – Даша остановила профессора. – Я все понимаю. Мне на малайском только говорить трудно, я стесняюсь.

Профессор приподнял ладони в знак согласия и приготовился слушать. Он узнавал Дашу с совершенно другой стороны, узнавал ее мир, ее ум, ее жизнь…

– Российское государство появилось для спасения православной веры. А до этого вместо страны была зимняя база викингов, которые спускались к Черному и Средиземному морям по нескольким путям. Один из них проходил через нынешнюю Россию.

Даша остановилась и оглядела мужчин. Пока профессор переводил сказанное, она смотрела на вождя, пытаясь понять его заинтересованность.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ковчег (ИД Городец)

Наш принцип
Наш принцип

Сергей служит в Липецком ОМОНе. Наряду с другими подразделениями он отправляется в служебную командировку, в место ведения боевых действий — Чеченскую Республику. Вынося порой невозможное и теряя боевых товарищей, Сергей не лишается веры в незыблемые истины. Веры в свой принцип. Книга Александра Пономарева «Наш принцип» — не о войне, она — о человеке, который оказался там, где горит земля. О человеке, который навсегда останется человеком, несмотря ни на что. Настоящие, честные истории о солдатском и офицерском быте того времени. Эти истории заставляют смеяться и плакать, порой одновременно, проживать каждую служебную командировку, словно ты сам оказался там. Будто это ты едешь на броне БТРа или в кабине «Урала». Ты держишь круговую оборону. Но, как бы ни было тяжело и что бы ни случилось, главное — помнить одно: своих не бросают, это «Наш принцип».

Александр Анатольевич Пономарёв

Проза о войне / Книги о войне / Документальное
Ковчег-Питер
Ковчег-Питер

В сборник вошли произведения питерских авторов. В их прозе отчетливо чувствуется Санкт-Петербург. Набережные, заключенные в камень, холодные ветры, редкие солнечные дни, но такие, что, оказавшись однажды в Петергофе в погожий день, уже никогда не забудешь. Именно этот уникальный Питер проступает сквозь текст, даже когда речь идет о Литве, в случае с повестью Вадима Шамшурина «Переотражение». С нее и начинается «Ковчег Питер», герои произведений которого учатся, взрослеют, пытаются понять и принять себя и окружающий их мир. И если принятие себя – это только начало, то Пальчиков, герой одноименного произведения Анатолия Бузулукского, уже давно изучив себя вдоль и поперек, пробует принять мир таким, какой он есть.Пять авторов – пять повестей. И Питер не как место действия, а как единое пространство творческой мастерской. Стиль, интонация, взгляд у каждого автора свои. Но оставаясь верны каждый собственному пути, становятся невольными попутчиками, совпадая в векторе литературного творчества. Вадим Шамшурин представит своих героев из повести в рассказах «Переотражение», события в жизни которых совпадают до мелочей, словно они являются близнецами одной судьбы. Анна Смерчек расскажет о повести «Дважды два», в которой молодому человеку предстоит решить серьезные вопросы, взрослея и отделяя вымысел от реальности. Главный герой повести «Здравствуй, папа» Сергея Прудникова вдруг обнаруживает, что весь мир вокруг него распадается на осколки, прежние связующие нити рвутся, а отчуждённость во взаимодействии между людьми становится правилом.Александр Клочков в повести «Однажды взятый курс» показывает, как офицерское братство в современном мире отвоевывает место взаимоподержке, достоинству и чести. А Анатолий Бузулукский в повести «Пальчиков» вырисовывает своего героя в спокойном ритмечистом литературном стиле, чем-то неуловимо похожим на «Стоунера» американского писателя Джона Уильямса.

Александр Николаевич Клочков , Анатолий Бузулукский , Вадим Шамшурин , Коллектив авторов , Сергей Прудников

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги