Читаем Reference grammar of Lidepla полностью

- Val slu (to listen) pyu (more) atentem (attentively). Val slu pyu atentem. – It's worth listening more attentively.

6.7. “state” verb: sta

- Komo (how) yu (you) sta? Komo yu sta? – How are you?

- Me (I) sta hao (good, well). Me sta hao. – I'm well.

Compound words[edit]

1. When sequence of two words acquires a new meaning, at least a little, the words are written together and a compound word appears.

1.1. The last word is the main one in a sequence:

- gun (to work) + taim (time) = guntaim (action time)

- surya (sun) + flor (flower) = suryaflor (sunflower)

- maus (mouse) + kapter (catcher) = mauskapter (mouse trap)

1.2. Some words are regularly used to make compound words:

a) jen (person), man (man), gina (woman): jadu (sorcery) – jadujen (sorcerer/sorceress) – jadugina (sorceress) – jaduman (sorcerer)

b) yuan (employee): polis (police) – polisyuan (policeman)

c) guan (institution): kitaba (book) – kitabaguan (library)

d) lok(o) (place): habitilok (habitation)

e) menga (great amount): jenmenga (crowd)

f) fin (end): lekti (to read) – finlekti (to read completely)

g) swa (oneself): swa-luba (self-love), swa-kontrola (self-control)

h) for (ahead): for-gunsa (work continuation)

i) kontra (against): kontratoxin (antidote); kontrapon (to oppose)

j) sin (without): sinsensu-ney (meaningless)

k) tra (through): go (to go) – trago (to go through)

Interchange of one part of speech for another[edit]

1. Noun to adjective:

a) -ney (for nouns ending with -а the short form is acceptable: resta-ney = reste): interes (interest) – interes-ney (interesting)

b) -ful (full of): luma (light) – lumaful (full of light, luminous)

c) -lik (similar in appearance or character): gina (woman) – ginalik (feminine, womanly)

2. Adjective to noun:

2.1. Suffixes.

a) -a (only for adjectives ending in -e) (“something or somebody characterized with this quality”)

- adulte (grown-up) – adulta (a grown-up person), konstante (constant) – konstanta (a constant)

b) -(i)taa (makes abstract nouns): vere (true) – veritaa (truth), hao (good) – haotaa (goodness)

c) -nesa: gao (high) – gaonesa (highness) – gaotaa (height)

d) -nik (characteristic feature): hao (good) – haonik (good one)

e) -ka (a thing having the quality): mole (soft) – molika (pulp)

2.2. Particles:

a) lo: Lo zuy (most) muhim (important) es (is) luba (love). – The most important thing is love.

b) -la / -las: Walaa (here is) dwa (two) rosa (rose). Sey-la (this one) es (is) rude (red), toy-la (that one) es (is) blan (white). – Here are two roses. This one is red and that one is white.

c) wan (only about people): Syao (little) wan bu (not) lai (to come). – The little one isn't coming.

3. Adjective to adverb: -(e)m (the stressed vowel doesn't change) or the same form

a) for adjectives ending in -e: klare (clear) – klarem (clearly)

b) for adjectives ending in a consonant: santush (satisfied, contented) — santushem (contentedly)

c) for other adjectives the form doesn't change: hao (good, well), kway (quick, quickly)

4. Noun to adverb: -nem: amiga (friend) – amiga-nem (friendly)

5. Noun to verb:

a) -vati: pao (a bubble) – paovati (to bubble)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки