Читаем Reference grammar of Lidepla полностью

- Sim silensi (to keep silence) ba (imperative marker) idyen (a little). Sim silensi ba idyen. - Just keep silence for a while.

- Sey (this) kamina (road) dukti (to lead) rek a (to) urba (town). Sey kamina dukti rek a urba. - This road leads straight to the town.

h) degree: gro (very much, greatly)

- Lu (he) lubi (to love) suy (his / her) molya (wife) gro (much). Lu lubi suy molya gro. – He loves his wife very much.

i) continuation: for (further, on)

- Ta (he / she) gun (to work) for (further). Ta gun for. – He is working on.

j) away: wek (away)

- Go (to go) wek (away)! Go wek! – Go away!

k) loose: los

- Doga (dog) es (is) los (loose). Doga es los. – The dog is loose.

l) on / off: on, of

- Mah ("to make") radio (radio) on. Mah radio on. – Make the radio on.

m) emphasis: iven (even), primem (firstly)

- Iven kinda (child) mog (can) samaji (to understand) se (this)). Iven kinda mog samaji se. – Even a child can understand that.

n) in vain: vanem

- Li (they) shuki (to look for) ol (whole) dey (day), bat (but) vanem. Li shuki ol dey, bat vanem. – The have been looking for it during the whole day, but in vain. 5. Verb[edit]

Examples: vidi (to see), jan (to know), shwo (to talk). 5.1. Verb form doesn't change. Grammar meaning are expressed with special particles. Exception: bi (to be) – es (is / are / am) – bin (was / were).

5.2. Tenses

If there is any indication of time of action, the basic verb form can be used.

- Unves (once) me (I) miti (to meet) rega (king / queen). Unves me miti rega. – Once I met a king / queen.

The tense can be specified with particles:

a) ve- ("future tense"), -te ("past tense")

- Me (I) lekti (to read) mucho (much). Me lekti mucho. – I read a lot.

- Bat (but) me (I) bu (not) lekti-te (to read + "past tense") sey (this) kitaba (book). Bat me bu lekti-te sey kitaba. – I didn't read this book.

- Me (I) ve ("future tense") lekti (to read) it (it). Me ve lekti it. – I will read it.

b) zai (continuous marker)

- Me (I) bu (not) mog (can) lai (to come) nau (now), me (I) zai chi (to eat) deyfan (dinner). Me bu mog lai nau, me zai chi deyfan. – I can't come now I'm having dinner.

- Kwo (what) me (I) zwo (to do) yeri (yesterday) klok ("o'clock") sit (six)? Me (I) zai promeni-te (to walk + "past tense") in (in) shulin (forest). Kwo me zwo yeri klok sit? Me zai promeni-te in shulin. – What was I doing yesterday at six o'clock? I was walking in the forest.

c) he (completed action)

- Me (I) he zwo (to do) olo (all, everything). Me he zwo olo. – I have done everything.

d) yus he ("just")

- Way (why) yu (you) es (is / are) gande (dirty)? Me (I) yus he woshi (to wash) yu (you)! Way yu es gande? Me yus he woshi yu! – Why are you dirty? I have just washed you!

e) gwo (indefinite past, "used to")

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки

Все жанры