Читаем Red Sparrow полностью

Marta thrashed from side to side hoping to loosen one arm, get her legs free, to be able to fight him. Her movement attracted his attention and he climbed on the foot of the bed and on hands and knees started inching toward her. The shirt billowed around his body. He hovered over her, looking down, pressing his weight on her. She kept straining her arms, the cords in her neck standing out. Matorin lowered his face inches from hers and looked into her eyes, listened to her huffing breaths. He ripped the tape from her mouth and savored her labored, panicked breathing. “Bozhe,” she whispered.

His eyes searched her face as his unseen hand shivered the tip of the Khyber knife at a shallow angle up under her diaphragm nearly nine inches, completely through her heart, and up into her throat. Marta arched her back, convulsing. Her open mouth could make no sound and her body bucked against the ropes. Matorin rode the tremors in her body, felt her hoarse breaths quicken, and watched, watched, watched the light go out in eyes that partially rolled back inside her head. A trickle of blood oozed from one nostril and out of the corner of her mouth. It took Marta three minutes to die. She didn’t hear Matorin whisper, “Bozhe? No, God could not be here tonight.”

=====

Dominika entered the rezidentura the next morning and looked over at Marta’s empty desk. Probably a long night of aquavit, she thought.

When Marta had not come in by midmorning, Volontov stuck his head out of his office and yelled, “Where is Yelenova this morning? Has she called in sick?” No one knew where she was. “Corporal Egorova, call her at her flat. See if you can reach her.” Dominika dialed several times but no one answered. Volontov called the security officer and told him to go over to her apartment, pound on the door, use the office copy of her key to get in. He returned an hour later to say that the apartment was empty but looked perfectly normal. Clothes in the closet, dishes in the sink, bed made.

“Draft a short cable to the Center,” barked Volontov to the security man, who looked at Volontov like a Rottweiler waiting for hand signals. “Inform them that Administrative Assistant Yelenova, Marta, has not reported for work, whereabouts unknown. She has not called in sick. Inform them we are searching for her and also filing a request to the Finnish National Police to search for her. Call your contact in the police. Tell them the embassy demands immediate action and utmost discretion. Go.”

Volontov called his counterintelligence referent into the office and shut the door. “We may have a problem,” he said. “Marta Yelenova has not reported to work.” He checked the SVR-issue wall clock above the door. “It’s been almost five hours,” he said.

His Line KR man, an unimaginative beast of burden formerly from the KGB Border Guards Directorate, looked at his watch, as if to confirm Volontov’s estimate of the time. “Get over to Supo,” Volontov said. “Ask for an appointment with Sundqvist. Tell them about Yelenova, that we think she’s been kidnapped. Ask them to check all the terminals: air, rail, ship.”

“Kidnapped?” asked the CI man. “Who would kidnap Yelenova?”

“Idiot. We’re not going to tell Finnish intelligence we think she defected. Just get them to start checking. They’ll have visa photos of her. Tell them utter discretion is imperative. And keep your mouth shut.”

In the next six hours the police had made no progress, but Supo had retrieved a photo of a woman vaguely resembling Yelenova at the Haaparanta border-crossing station at the Swedish border on the Gulf of Bothnia. The woman was wearing a scarf and dark glasses that concealed most of her face, but the nose and chin were right. Supo said the woman was processed through immigration control with a Finnish passport in the name of Rita Viren, a name the Finns were tracing. She was in the company of an unidentified man with sunglasses and a baseball cap.

“That confirms it,” said the CI man. “It was the Americans. She defected to the CIA.”

“Imbecile. How did you arrive at that?” said Volontov.

“Look at the ball cap, Colonel,” said the CI man, pointing at the Supo security-video photos that had been faxed to the Russians. “It says New York on the cap.” Volontov told him to get out.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер