Читаем Red Sparrow полностью

The file captured a chronology of CIA Russia Division chiefs, some prodigious, some less so, who claimed MARBLE’s successes as their own. It likewise documented a genealogy of CIA directors, some formerly admirals or generals who unconcernedly wore their uniforms and ribbons among the spooks in the building that Allen Dulles built, and who carried MARBLE’s occasionally stunning intelligence to the White House, presenting it as the unmistakable fruit of their tenancies. And the file listed the names of the young men and women, MARBLE’s handlers, case officers of the snowy streets and the flyblown lobbies and the ringing stairways, all moved on, some upward, some not.

As was his custom, Benford had read the file annually over the years for the signs of tradecraft fissure, listening for the tapping of the deathwatch beetle in the woodwork. Cynically, Benford looked for signs of the turning, the flip, the falloff in production, the photographic exposures more frequently out of focus or out of frame, the coincidental loss of access. There were no indications of trouble. MARBLE was the best Russian case in the CIA not only because he had survived so long, but also because he kept getting better.

“Nathaniel has told you what I have reported?” asked MARBLE.

“Yes,” said Benford. “We’re going to be busy.”

“The illegal, the submarine matter, the Director’s Case, this SWAN?”

“I read his summary this morning,” said Benford.

“I’m sorry to say that the end of the Cold War has not diminished our leaders’ inclinations to do mischief. In many ways the old Soviets were easier to understand.” MARBLE poured two more glasses of brandy, lifted his glass, and sipped.

Benford shrugged. “We’re probably just as bad. Besides, if we stopped, we’d all be out of a job.”

“Which is what I want to talk to you about,” said MARBLE.

=====

“Volodya, are you telling me you want to stop?” said Benford. “Is there any reason for the timing?”

“Benford, do not misunderstand me. I do not want to quit. When it is time, I would very much like to retire calmly, to move to America, to let you buy me an apartment in this city.”

“You will have all that and more. Tell me what you are thinking.”

“How long I can continue working with you, and the precise nature of my retirement, whether voluntary or kinetic, remains to be seen,” said MARBLE. Benford thought he had never heard an agent refer to the possibility of his arrest and execution as a “kinetic retirement.” MARBLE continued. “One thing is certain. I have two or three years left in the normal course of my career, given Vanya Egorov’s aspirations and the general direction of the Service.”

“You could still become a deputy director,” said Benford with conviction. “You’re respected in Yasenevo, you have friends in the Duma.”

MARBLE took another sip of brandy. “You would have me in harness for another ten years, then? Among the politicians? Benford, I thought we were zakadychnyi drug, comrades. No, my friend, my time is finite. And with some boasting may I say that when I stop working, the intelligence will stop, and the loss will be felt?”

“Correct,” said Benford. “No false modesty need intrude. It will be a grave loss. You cannot be replaced.”

“And then will come the frantic cries of alarm from your masters, the calls to replace the intelligence, the wrong candidates considered, the rush to recruit.”

“A time-honored process, it keeps people like me young,” said Benford. “Volodya, what are you driving at? I can hardly wait for what we call the ‘payoff.’”

“I propose to provide my successor, a replacement to continue the work.”

Benford had seen too much over the years to be surprised, but he did lean closer. “Volodya, with respect, are you telling me you have a protégé? Someone who knows the work we do together?” He thought briefly of the lead sentence of a CI memo documenting that.

“No, she has no idea of our work together. This will come with time, when I train and prepare her.”

“ ‘Her’?” said Benford. “You propose to replace yourself, a general in the SVR with thirty years of experience and in charge of the Americas Department, with a woman? I do not object to the gender, but there are no senior women in the Center. I am aware of only one woman ever sitting on the Collegium in the last thirty years. There are junior officers, administrators, clerks, support staff. What kind of access will she have?”

“Calm yourself, Benford, such a person exists.”

“Pray, tell,” said Benford.

“Dominika Egorova, the niece of Vanya Egorov,” said MARBLE.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер