Читаем Red Sparrow полностью

The crickets clicked and she was shoved, thumping against the back of the cabinets at the ends of the corridors, and the lights stayed on in the cell until she could feel the sand under her eyelids, and the screeching hailer sounded like Schumann or Schubert, she couldn’t tell which. A sallow girl with bruises on her legs and a crusted sore in the corner of her mouth was thrown into her cell, face-first onto the floor, and she wanted to talk all night, a frightened cellmate sobbing about how she hated them, she hadn’t done anything wrong. The little yellow-winged kanarejka, the canary, wanted a friend. The girl licked the sore on her mouth and looked at Dominika on her cot and put her hand out and whispered she was lonely. Dominika turned her face to the wall and ignored the raspy voice.

They didn’t know anything. They were looking for something to come adrift, something to pull on, but she held on tight to her secrets. They came back to the Americans, they wanted to know about her assignment to get close to Nash. Did you fuck him? Did you wrap your little Sparrow beak around his khuy? Every day there would be two hours without the straps, or the screaming, or the slaps across the face that brought her head left and right and blurred her vision. A nameless colonel—in formal uniform with powder-blue shoulder boards that matched his halo, sensitive like Forsyth, an artist—sat across a table. She had to be careful with him, stay alert.

He spoke quietly, evenly, at the start of each session asking why she had betrayed her country. She replied she had done no such thing, and he continued as if not hearing her, asking mildly what were the reasons she had decided to do it, what was the exact point in time that she had decided.

The colonel was so mild, so assured in his manner. His questions were drawn from a premise—her guilt—that began to become a reality. Let us talk about life’s disappointments, he would say, those disappointments that compelled you to do these things. Logic and fantasy and misstatements all began to invade her exhausted mind. Would you like to read the transcripts of Sinyavsky’s trial? She didn’t know who that was, a dissident, in 1966. Read how denial evolves into acceptance, how it can liberate, said the colonel. His voice was soft, modulated, his blue bubble seemed to envelope her. Stay awake.

The ancient, poisonous, and dispassionate transcripts mesmerized her; it was as if she were physically present during the show trial. She felt herself slipping. The wearisome act of denying individual accusations brought her closer to agreeing with the colonel’s overarching assumption of her guilt. It was simple, really, he said, they simply had to establish how she had strayed, when, and how badly.

He almost broke her, the moderate colonel in his pressed uniform, but she refused to be drawn down into their black hole. Her name was Dominika Egorova. She was a ballerina, an officer in the SVR, a Sparrow trained to bend others’ minds. She loved and was loved in return. She closed her eyes and flew high above Moscow, tracing the river, high above the fields and the forests, and dipped her wings over Butovo and the slit trench that held the body of Marta Yelenova, the ground frozen solid above her.

Marta gave her strength and she wrenched her mind back from the abyss, she retreated inside herself, used everything they gave her to resist them, including the hallucinations, Dominika welcomed them. She lay in her cell and it was the bed in Helsinki, and the hot light in her eyes was the Finnish moonlight, and she lay still and felt him on top of her. The fever and the chills were his caresses. Her infected eye shed tears of love, which he kissed away. She turned on the mattress, her fists bunched under her stomach to stop the ache.

Even as her arms went numb from the straps, she felt herself getting stronger. She touched the secret inside her, it had been buried deep, but she could feel it again. The secret that lived in her soul, the secret that she had stuffed away out of their reach, was rekindled, began to burn again. She could think about it, knowing they could not get their hands on it. Her mother had told her Resist, Fight, Survive. They were getting weaker, she was getting stronger. Their individual colors were stuttering on and off, as if a fuse were loose.

She told them, kept telling them, she did not do anything wrong, she couldn’t tell them anything because there was nothing to tell. The louder they screamed, the happier she became. Yes, happy—she loved these men and women who tormented her, she loved the turquoise-painted colonel. They knew they could not keep on indefinitely, they were running out of time. Unless they forced a confession, they had nothing.

=====
Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер