Читаем Red lines (СИ) полностью

Наконец, Фред не выдерживает. Он бесцеремонно выхватывает из рук Джорджа полотенце и с преувеличенной силой начинает вытирать его голову. Но даже в этих грубых на первый взгляд движениях полно заботы. Джордж знает, что Фред никогда не повредит ему. И потому не удивляется, когда замечает, как аккуратно руки брата обходят то место, где прежде было ухо, стараясь не задеть слишком чувствительную кожу.

Но всё это в целом щекотно и забавно. Джордж хихикает. Он слышит, как сопит Фред, усиленно вытирая его затылок, а потом нарочно начинает дышать на волосы, словно бы верит, что это ускорит сушку. И от этого еще смешнее. Джордж пытается вырваться, но Фред крепко держит его и вдруг тоже смеется.

Они возятся, толкаются и фыркают, давясь смехом, когда в дверь стучат.

Моментально оба замирают. Фред выпускает полотенце, и Джордж едва успевает поймать его. Сердце его колотится где-то в горле, у адамова яблока. Он только сейчас замечает, что оба они тяжело дышат, а лица их покрасневшие и весёлые.

Слишком весёлые, учитывая общее состояние дел. Стараясь спрятать улыбку и торопливо пригладить волосы одной рукой, второй Джордж отпирает дверь. За порогом стоит Чарли и немного странно смотрит на него.

- Всё в порядке? – спрашивает он настороженно. И пытается заглянуть Джорджу за спину.

Джордж негромко кашляет и кивает:

- Да.

Чарли пристально смотрит и только сильнее хмурится.

- Ты уверен? – настаивает он. – Мне показалось, я слышал что-то…

Джорджу даже немного любопытно, что мог слышать брат, но благоразумие подсказывает, что безопаснее будет не развивать эту тему. Если кто-то узнает, что он смеялся на следующее после похорон Фреда утро, что был счастлив, его точно сочтут сумасшедшим.

- Доброе утро, - ситуацию спасает Гермиона в махровом синем халате и с розовой сумочкой в руках. – Вы все в ванну?

Чарли сразу становится растерянным и смущенным.

- Эм… Нет, я нет, - бормочет он. Джордж сжимает полотенце в руках и выходит. Фред выскальзывает сразу за ним.

- Я уже закончил, Гермиона, - отвечает он, глядя на Грейнджер. Утром она немного не такая, как днем. Забавная. Не сонная, ни в коем случае. Просто другая. Эта, утренняя, ему нравится больше. Хотя в любом состоянии она чрезмерно внимательна. Поэтому он даже не удивляется, когда замечает, как её взгляд скользит по его лохматым волосам и всё ещё красным щекам, но предпочитает не интересоваться сделанными ей выводами.

- Когда вернемся домой, не придется прятаться, - заявляет Джордж, когда дверь в их с Фредом комнату, наконец, отделяет их от всех остальных. Фред отбирает от него полотенце и швыряет на окно, сохнуть.

- Но пока нужно остаться здесь. Иначе все будут беспокоиться.

- Да знаю, знаю, - соглашается Джордж.

Очевидно, что пока никто не отпустит его в их с братом квартиру. Тем более что теперь он один. Даже Билл с Флер живут здесь, хотя ничто не мешает им вернуться в их замечательный коттедж. Да и Гермиона с Гарри тоже тут. Конечно, последнему теперь некуда ехать, но это ничуть не смягчает того факта, что «Нора» стала похожа на улей. И все здесь, видимо, поставили своей главной миссией присматривать за Джорджем. Он может их понять, но это не значит, что его раздражение хоть на грамм меньше.

- Так несправедливо, что они не могут видеть меня, - Фред замирает у окна и смотрит вниз, на сад. Джордж, надевающий футболку, поспешно вытаскивает голову и глядит на брата.

Он знает, что что-то не так. И это звучит глупо, потому что на самом деле всё не так. Но что-то ещё. Помимо основного. Фред, кажется, окончательно пришёл в себя после похорон и даже снова шутил, но в глазах его дрожали какие-то чужие тени.

Джордж проводи ладонью по волосам, приглаживая их, и подходит к близнецу.

- Фред, - его голос тихий, но твёрдый, - что-то случилось ночью?

Он не смог бы объяснить посторонним, как пришёл к такому выводу, просто это было в его голове, как и всё, связанное с Фредом. Они жили в мыслях друг друга.

- Я… – Фред сглатывает, и на миг лицо его искажается. – Я спускался в гостиную и видел папу. Он сидел там один, и я вспомнил, как его покусала змея, и мы так же сидели ночью на площади Гриммо, в креслах, и ждали.

Джордж сжимается. Но он прогоняет холодных призраков прошлого прочь и произносит:

- Мы скажем ему, что ты здесь. И маме. Всем. Как только поймем, что произошло. Они поверят, вот увидишь. Если что, слопаешь тарелку картошки. Против этого им будет нечего возразить.

Маленькая улыбка трогает губы брата, и Джордж довольно выдыхает. Это так привычно – быть поддержкой друг для друга, проще, чем дышать. Самое знакомое и естественное чувство из всех.

- Пойдешь со мной на завтрак? – спрашивает Джордж, отходя к кровати, чтобы надеть брюки. – Или подождёшь здесь?

- Конечно, с тобой, - фыркает Фред и стряхивает с себя апатию. – Вперёд.

Джордж едва успевает застегнуть молнию и бежит за братом.

За завтраком они снова сидят рядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги