Читаем Reamde полностью

On the other hand, if he climbed on a bus and went straight to Igor’s house, it would seem reasonable enough. For this was not the act of a desperate person. Certainly not that of one with something to hide, since it was to be expected that Igor would spread the news of Sokolov’s arrival via the grapevine. No, this was a good low-key way to say to those whom Ivanov had betrayed: I survived, I got out of China, I am not on the run, I have nothing to hide, you’ll be hearing from me once I have got my feet on the ground.

So in a sense this was a make-work visit. Sokolov still had enough dollars in his pocket to pay for a motel room and a bus ticket. He really needed nothing at all from Igor.

It was a social call.

And yet Igor sensed at some level that this made no sense. Which was why he was so worried. So suspicious.

Anyway, he consented, finally, to let Sokolov in his front door. A decidedly awkward exchange of greetings followed. He and Vlad and Sokolov ended up sitting around the kitchen table, which was strewn with Russian-language newspapers, mugs half full of cold coffee, and dirty cereal bowls. The chilly silver light, so characteristic of this part of the world, washed in through a mesh-covered window and made it possible to see everything without actually illuminating it.

“I just got off a containership from China,” Sokolov said. For if Igor conveyed nothing else to the grapevine, Sokolov wanted it known that this, and no other reason, was why he had been incognito for two solid weeks. “No Internet, no phone. I’ve been totally out of touch.”

“Made any phone calls?”

“I don’t have a phone. I’m telling you, I literally jumped off the fucking ship two hours ago and came straight here.”

“So you have heard nothing in two weeks.”

“Closer to three. It’s not as if we were doing a lot of communicating when we were in Xiamen.”

“Well, you need to check in. There are a lot of people confused. Pissed off.”

Sokolov grinned. “Heard from them, did you?”

“I thought I was a dead man,” said Igor, completely unamused. Sokolov glanced at Vlad, hoping to draw him into the conversation, but Vlad, a somewhat younger man than Igor—skinny, with long unkempt hair—had scooted his chair into the corner of the kitchen and was sitting there with his hands in the pockets of a bulky leather jacket, implicitly threatening to drill Sokolov with whatever was in his pocket. Vlad had been a minor player in the takeover of Peter’s apartment, but he was as deeply implicated as anyone else. Sokolov suspected him of being a meth user.

A plane took off from Sea-Tac, flying directly over the house, and made conversation impossible for a little while.

“Well, you look alive to me,” Sokolov said finally.

Igor nodded. “There was a sort of investigation, I guess you could call it. Certain people wanted to know where Ivanov had gone, what he had done. They were very suspicious. I tried to explain to them about Wallace. About the virus.” Igor shrugged his huge shoulders, a great rolling movement like a barrel falling off a truck. “What do I know about such things? I just told them what I had overheard. The hacker in China. T’Rain. Zula. Tried to make sense of it. After a while they calmed down.”

“There you have it,” Sokolov said. “I expected as much. Once they had it all explained. You did well.” This not so much for Igor’s ears as for those he might spread the story to later.

Igor now got an expectant look on his face. Rather than wait for him to say it, Sokolov said: “I’ll take care of it from here.”

“Good.”

“I just need to make my way back to them, you know, without getting in trouble with Immigration, with the law.”

“Yes, of course.”

“Which is why I came here,” Sokolov said. “I won’t be much trouble. Just need to take a shower. Get a bite to eat. Pull myself together. Then I’ll be on my way.”

“You need money?” Igor asked suspiciously.

“Not really.”

Igor softened. “Because I can lend you some if you need it.”

“As I said, I just need to collect myself for a few minutes. I’ll count my money and perhaps take you up on that offer.”

“The shower is that way,” said Igor, pointing with his eyes.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика