Читаем Reamde полностью

The exchange of gunfire on the top of the pier had, of course, been witnessed by everyone in the neighborhood, and so all other small craft had darted into shore and the inlet had gone perfectly still except for the churning wake of the terrorists’ boat, laboring out toward the open sea, listing and wallowing under the weight of two wrecked vehicles. The shoreline itself was deserted.

The only exception was a small open motorboat that buzzed out from a slip a few hundred meters away and turned to run parallel to shore, headed for the pier where Csongor had been hiding. The noise of its outboard motor quavered up and down like a tone-deaf person trying to carry a tune, and it took a somewhat meandering course at first. But its pilot—a tall slender fellow in a douli, or the traditional cone-shaped hat of the Chinese workingman—seemed to be a quick learner. He gained confidence as he went along, and as he drew up alongside the pier he nudged the big hat back on his head to reveal his face: it was Marlon.

Csongor stood up and smiled, which, if you thought about it, was a perfectly idiotic thing to do under the circumstances. Marlon grinned back. Then the grin went away as he realized that he was headed for the muddy shore with no way to stop himself and not enough room to turn around.

Csongor stepped out in front of the boat, leaned forward, and put his hands against its bow, which was covered with scraps of bald tires. Its momentum forced him to back up a few steps, but very soon he brought it to a stop and then swiveled it around so that it was pointing outward again. It was made of wood, perhaps four meters long, more elongated than a rowboat, yet not quite as slender as a canoe. Its most recent paint job had been red, but the one before that had been yellow, and in its earlier history it had been blue. Made to carry things, rather than ­people, it was not abundantly supplied with benches: there was one in the stern for the operator of the outboard motor, and one at the prow, more of a shelf than a seat.

Ivanov’s man-purse was strapped diagonally across Csongor’s shoulder. The whole time he had been squatting beneath the pier, it had floated next to him, gradually sinking as it took on water. He peeled it off over his head and threw it into the boat, then got his hands on its gunwale, flexed his knees, jumped, and vaulted in, pitching forward headfirst, praying the little craft wouldn’t simply capsize. It seemed excitingly close to doing exactly that but righted itself. Marlon gave it some throttle, and it groaned out along the pier and into the open water of the inlet. “Get down,” he suggested. Csongor slid off the vessel’s front seat and into the dirty water slopping around in the bottom of the hull. He still felt ridiculously exposed. But when he peered forward over the bow, he noted that he could no longer see the terrorists’ boat, which meant that they could not see him. And that was all that mattered. If they looked back, all they would see was a skiff being piloted by a man in a very common style of hat. No large armed Hungarians would be visible unless Marlon drew very close to them, which seemed unlikely.

“Did you buy this, or steal it?” Csongor asked, in a tone of voice making it clear that he didn’t actually care.

“I think I bought it,” Marlon said. He was piloting with one hand and texting with the other. “The owner didn’t speak much putonghua.”

Csongor was familiarizing himself with some random stuff in the bottom of the boat that its ex-owner had not had the presence of mind to remove during what must have been an extraordinarily hasty and poorly-thought-out transaction. There was a blue umbrella, battered to the point where it could no longer fold up. Experimenting with this, he found that he could get it mostly open and use it to shade his stubbled head from the direct light of the sun. Two oars served as backup propulsion. A plastic container of the type used in the West to contain yogurt served as a bailing device. Csongor, having nothing else to do, went to work bailing. He was thirsty. He looked around and noted that Marlon hadn’t had time to procure drinking water.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика