– В первый раз попробовать крепкую выпивку. В первый раз подраться врукопашную на улице. В первый раз… – он помедлил, подыскивая правильное слово, – познать женщину.
Гермиона постаралась никак на это не отреагировать, несмотря не покалывание, которое расползлось от спины к голове.
– Понятно, – стараясь звучать равнодушно, сказала она. – Так… сколько вам было лет, когда вы… прошли эти… этапы?
Он повернулся в кресле и всем телом склонился к ней, держа зажатую в пальцах сигарету на уровне подбородка.
– Расскажите мне, что она вам сказала – мисс Лавгуд.
Баш на баш? Гермиона решила, что это будет справедливо. До сих пор он был удивительно честен и откровенен, рассказывая о себе.
– Она сказала, что вы беспокоились об этой поездке и о моей безопасности, – она прямо взглянула на него. – Это правда?
Его глаза изучали ее лицо, будто он решал, стоит ли довериться ей.
– Да.
– Я хочу, чтобы вы рассказали, зачем мы здесь.
Он сжал сигарету пальцами, а затем растер ее в пыль.
– Пойду принесу стаканчик чего-нибудь, – пробормотал он.
– Принесите два, – быстро добавила Гермиона.
Заглянув в ее сверкающие карие глаза, он понял, что она не примет ответ «нет». Он вздохнул про себя. Это плохая идея: вести задушевную беседу, отключив тормоза. Обычно он не отличался осторожностью. На самом деле, в последние годы он был совершенно необузданным. Но у него было ощущение, что все может зайти дальше, чем они оба позволили бы, будучи трезвыми, и он действительно чувствовал себя ответственным за нее.
Гермиона выжидающе посмотрела на него, явно указывая взглядом на то, что она более чем способна сама принимать решения.
Проклятые вспыльчивые гриффиндорцы.
Коротко кивнув, он направился к своей палатке и вернулся с двумя стаканами, наполовину наполненными виски. Протянув один ей, он уселся в свое кресло. Сделав большой глоток, он поморщился, когда жидкость обожгла ему горло. Гермиона отхлебнула и, едва проглотив, тут же повторила свой прошлый вопрос:
– Расскажите, зачем мы здесь.
Он сделал еще один глоток и повернул голову в сторону гор. Когда он наконец заговорил, то сказал совсем не то, что она ожидала:
– Сивый был отвлекающим маневром.
Гермиона нахмурилась.
– Фенрир Сивый?
Он не ответил, продолжая смотреть вдаль.
– Но он убил десятки людей, а еще больше превратил в оборотней, – она с сомнением посмотрела на него. – Он выполнял приказы Волдеморта с невероятной жестокостью – я видела это собственными глазами. Как вы можете говорить, что он был отвлекающим маневром?
Северус снова посмотрел на нее.
– Контроль Волдеморта был иллюзией. Настоящий хозяин Сивого скрывался, отдавая приказы удаленно. Темный Лорд позволял это. Он не доверял оборотням в достаточной мере, чтобы наградить Темной меткой, но знал, что они будут полезны для его дела… и это было на руку и им самим.
– Чем же?
– Этим, – он склонил голову в сторону гор. – Восстание темных тварей. Попытка объединить всех магических существ под контролем одного лидера.
Гермиона озадаченно наморщила лоб.
– Вы хотите сказать, что восстание происходит здесь? В этих горах? Тех, к которым мы идем уже пять дней?
Северус сделал еще один глоток, опустошив свой стакан.
– Акцио! – бутылка вылетела из палатки через открытый вход и шлепнулась ему в ладонь. Он снова наполнил свой стакан и сделал еще один глоток.
– В этих горах сложная сеть пещер. Думаю, именно туда они стекались после окончания Второй магической войны. Их численность росла медленно, но теперь она такова, что они больше не могут скрывать свое воздействие на местные виды. Вот почему популяции других существ сокращаются.
Гермиона была ошеломлена. Она слышала так много противоречивых докладов о так называемом «восстании темных тварей», что начала задаваться вопросом, не слухи ли это, чтобы поддерживать бдительность людей и заставлять их рвать задницу ради Министерства.
– Темные существа стекаются сюда со всего мира. Дракон, который убил ту овцу, скорее всего, мигрировал из Скандинавии. Также здесь есть свидетельства о других, уроженцах северных областей Канады. Затем о троллях, ограх и целой армии упырей.
– Армия? Откуда вы знаете?
– Разве вы не видели следы?
Она обнаружила большое количество следов у реки, но вообще не задумалась, откуда они взялись.
– И, конечно, есть вожак и его стая оборотней.
– Значит, предводитель всего этого – оборотень?
– Я так думаю, – Снейп прикончил остатки Огневиски и поставил стакан на стол. Гермиона уставилась в свой стакан. История была невероятной, но она соответствовала всему, что они видели в этом путешествии до сих пор… всему, кроме яиц.
– Никто из этих существ не известен своей любовью к поеданию птенцов прямо из гнезд, – сказала она.
– А еще там змеи, – Снейп закрыл глаза. – Огромные… блядские… змеи.
Гермиона заметила, как он побледнел. Она подозревала, что ему постоянно снятся кошмары о змеях – о змее, которая чуть не убила его.
– Откуда вы все это знаете?
Он вздохнул и устало поднял руку.
– Это то, чем я занимался все это время: искал следы, подсчитывал, измерял, пытаясь понять, с кем мы имеем дело и сколько их.