Так-так.
На следующий год я покинул Нагорье и отправился в Брэдбери за работой престижнее. И больше туда не возвращался. Мы с Декейтером время от времени поддерживали контакт, в основном поздравляли друг друга с Рождеством и Мартес Чалл, да еще кидали всякие странные видосы с комментариями, вроде «Ты погляди на этого жалкого мудака». Однажды он заявился в Брэдбери, чтобы переждать заваруху, которую устроил в Вест-Энде. В то время я довольно тяжело переживал конец цикла, был вял и рассеян от вызывающих кому веществ, у меня не хватало денег и оставалась всего пара недель, чтобы обеспечить себе безопасное четырехмесячное убежище на время отключки. У меня сохранились смутные воспоминания о том, как мы несколько раз выпивали с ним, но я ни черта не помнил, о чем мы говорили. Если он и был на пути к лучшей жизни, оседлав волну Аллауки, то либо не счел нужным об этом упоминать, либо упомянул, а я не обратил внимания. Когда я погрузился в гиберноидный сон, Милтон еще оставался в городе, но, когда я вынырнул из спячки четыре месяца спустя, его уже не было. С тех пор я его больше не видел и не слышал.
Я поморщился. Может, я тогда что-то не то ему ляпнул.
Я попросил Осирис сделать звонок и прождал на линии достаточно долго, убедившись, что на том конце провода нет автомата.
– Отель «Крокус Люкс», – жизнерадостным тоном произнес настоящий, живой человек, когда мне все-таки ответили. – Чем я могу вам помочь?
– Я бы хотел поговорить с одним из ваших гостей.
– Конечно, сэр. Я посмотрю, смогу ли вас с ним соединить. Как его зовут?
– Милтон Декейтер. Скажите, что звонит Вейл.
У него случился сбой.
– Я… э-э-э… Милтон Декейтер, да. Хм. Мистер Декейтер на самом деле не… ну, эм… Одну минутку, пожалуйста, мистер?..
– Вейл.
– Да, конечно. Мистер Вейл. Одну минуту, пожалуйста.
Я ухмыльнулся. Стандартная черта высококлассных отелей – использовать человеческий персонал там, где весь остальной мир поставил бы автомат. Но отель должен быть по-настоящему высококлассным, чтобы эти люди работали так же гладко, как машина, которую они так демонстративно заменили. Пока что «Крокус Люкс» из Колыбель-Сити несколько не соответствовал своим устремлениям.
Администратор вернулся, на этот раз более спокойный.
– Боюсь, мистер Декейтер в настоящее время недоступен. Я передал ваше сообщение, и…
– Это прекрасно. Он может мне перезвонить. По этому номеру, когда у него будет время.
Я прервал связь.
Некоторое время сидел, задумчиво уставившись в переплетающиеся узоры отдыха на экране, не совсем уверенный, что я сейчас сделал и почему.
Глава девятнадцатая
Шлам-гонщики, настоящие, а не брендовые имитаторы, которые портят малину всем остальным, – толпа довольно непокорная. Полагаю, съезд по системам канализационных сливов высотой в шесть, а то и семь километров ради развлечения и не шибко большей прибыли как-то влияет на вашу естественную склонность к почтению, которая, возможно, когда-то у вас и была. Здание клуба «Шламеры Брэдбери» стояло на улице, заполненной брокерскими фирмами по защите прав на полезные ископаемые и конторами высококлассных юристов по недвижимости. Здание венчал знак – пиксельный туман грохочущего великолепия из коричневой жижи, который изображал десятую точку сброса в Фонсеке. Больше всего это напоминало сплошной поток жидкого дерьма, непрерывно льющегося с двадцатого этажа на тротуар. Он издавал соответствующий густой булькающий звук, вызывал подсознательные реакции, потому вы могли поклясться, что чувствуете аромат сточных вод. Если вы хотели попасть в клуб, то должны были пройти прямо сквозь поток.
Как и любой другой, кто двигался по Шестьдесят Седьмой улице с этой стороны дороги.
Я прибыл на место за несколько минут до назначенного времени, облокотился о соседний фасад и некоторое время наблюдал за тем, как местные юридические светила переходят улицу, а не рискуют проходить через имитацию навозной жижи. Это было по-детски и быстро надоедало, но отвлекало меня от мысли, что я стою там с табличкой «Мишень» на груди.
В пяти улицах слева за всякими промежуточными постройками маячило здание управления КОЛИН по минеральным правам, похожее на надгробие какого-то павшего бога. Оно отбрасывало гигантскую тень, погружающую часть Шестьдесят Седьмой улицы в кромешный мрак. Пока я ждал, край этого мрака словно неизбежный прилив подбирался ко мне.
«Как думаешь, – небрежно поинтересовался я, – остаться здесь или пройтись?»
«По человеческим меркам они не так уж и опаздывают. Не забывай, ты разгорячен. Нетерпение – стандартный признак».
Справедливое замечание.