Читаем Разоблачение Атлантиды полностью

Алексиос. Алексиос. Могучий воин, чей боевой опыт стал уже легендарным среди бунтовщиков. Мужчина, чье лицо наполовину разрушено жестокими шрамами, наполовину невероятной красивое, все чаще и чаще появившееся в самых чувственных и волнующих мечтах Грейс.

Половина женщин в ее команде были увлечены им как школьницы. В некотором роде, он был как Призрак Оперы. Он мог бы переспать с любой из них. Или со всеми.

Но он никогда этого не делал. Или, по крайней мере, слух об этом не достиг ее ушей, а отряд был весьма сплоченной группой. Ни одной тайны нельзя было сохранить, неважно насколько она была незначительна. Тайны вели к неудаче.

А неудача — к смерти.

Нет, Алексиос не связывался ни с женщинами, ни с мужчинами, если уж на то пошло, в ее команде. Но возможно у него была подруга в Атлантиде. Может быть, даже жена.

Не то, чтобы это было ее делом. И странная, пустая боль в ее животе вызвана обычным голодом. Это не имело никакого отношения к сожалению. Ничего общего с тем поцелуем, который потряс ее до основания.

Прямо перед тем, как он исчез. Девушка могла принять подобное близко к сердцу.

Она достигла мели и встала на ноги, чтобы пройти остальную часть пути, отжимая из волос воду и убирая их с лица, одновременно осматривая берег. Забудь Алексиоса. Ясно, что он ее забыл. Всегда начеку, даже здесь. Особенно здесь. Особенно в любое время или в любом месте, где она испытывала желание позволить себе расслабиться и ослабить бдительность.

Залитый мерцающим, лунным светом пляж казался пустынным, но вампиры часто прятались в тени по ночам. Единственное, что достоверно известно об их способностях, — это то, что сведения о них оставались тайной за семью печатями. Грейс еще раз проверила ножны, прикрепленные к ногам, и направилась к берегу.

Глубокий, лирический и пропитанный волшебством голос появился из ниоткуда. Лесное волшебство, как могла она предположить, в силу определенной тональности тембра, который вызвал отклик в ее теле, как руки виртуоза, ласкающего скрипку.

— Есть нечто дивно привлекательное в женщине, которая носит только серебряный кинжал и деревянный кол, прикрепленные к прекрасным бедрам. Если бы я не пришел поговорить о чем-то не столь радужном, я с радостью позабавился бы с тобой этой ночью.

Его голос как будто открыл окно ее чувств, и она увидела его. Конечно, это был фэйри, как и подсказал ей его голос. Высокий и худощавый. Длинные, до талии, волосы самого чистого серебристо-белого цвета развевались вокруг лица на легком ветерке. Одетый в простую темную одежду, которая совершенно скрывала его личность.

Но он не нуждался в мантии или короне, свидетельствовавших бы о его титуле. Лунный свет ярко осветил его, фокусируя на нем внимание, как будто сама природа прихорашивалась и флиртовала в его присутствии. Королевский род фэйри. Только они обладали властью очаровать ее даже с такого расстояния.

Она сделала следующий шаг и остановилась. Подумывая выхватить кинжал, но поняла всю бесполезность попыток. Сжав руки в кулаки за спиной, таким образом, чтобы он не смог видеть каких усилий это ей стоило, она сбросила с себя его чары. Сузила глаза и открыла свое Зрение.

Проклятье. Он все еще светился.

— Я не голая. Это — очень консервативный купальник. Если Вы не видите разницы, значит, вы отстали на несколько десятилетий. Не говоря уже о том, что я забавляюсь, только когда сама этого хочу. Вы же не только принц, вы из Благих, а значит, по всей вероятности, не привыкли к отказам, — крикнула она, склонив голову в знак уважения к его рангу, королевской власти и того факта, что он мог раздавить ее как букашку.

Однако она не собиралась заискивать перед ним.

— Я думаю, что Вы ошиблись с местом, Ваше Лордство.

— Я никогда не ошибаюсь местом, прекрасная Грейс, потомок Дианы, — ответил он, склоняя перед ней голову, как перед равной.

Проклятье, проклятье, дважды проклятье. Он знал, кто она и что она. Ей не нравилось, что, когда она плавала, она не могла взять с собой свой лук или одну из стрел с железным наконечником из своего колчана для иногда попадавшихся на ее пути мерзких фэйри. Почему он сейчас здесь? Почему она? Фэйри были ужасающе безразличны к печалям и проблемам остальной части мира. Они все еще питали определенную неприязнь из-за того, что их опередили вампиры, но считали себя выше этого, намного выше суеты и проблем человечества. Если бы ее спросили, кого по ее мнению можно ждать с визитом, то скорее ад замерз бы, чем Грейс предположила, что это будет эльф. В действительности, несмотря на слухи, что у фэйри имелась особая связь с ее семьей, она никогда в жизни не встречалась с эльфом.

Если бы это зависело только от нее, она бы и сегодня не захотела бы восполнять этот пробел.

И как будто ее мысли побудили его к действиям, он поднял руку и ее лук, — который только что был в багажнике ее автомобиля — оказался у него в руке.

Он держал ее лук и не чувствовал боли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Воины Посейдона

Леди оборотня (ЛП)
Леди оборотня (ЛП)

   Первая Дева Нереид, Мари, не покидала Атлантиду четыре столетия хотя бы по какой-то причине, не говоря уже об отпуске. Но так как ее брат, Бастиен, нашел себе пару на земле наверху, пора ей отправиться туда и познакомиться со своей новой сестрой Кэт и группой пантер, к которой они принадлежат.    В течение нескольких столетий жизни у нее были любовники, но никто из них не смог ее научить, чего ей ждать от такого мужчины, как Итан, лидер-альфа именно этой группы пантер. Она находит его неотразимым, и эту ситуацию Итан с радостью использует в свою пользу.    Итан клянется, что будет защищать красавицу-атлантийку, и эта задача становится всё более сложной, так как загадочная угроза его землям и созданиям на этой территории растет день ото дня. Номер в серии: 2, 5.  

перевод Любительский

Фэнтези / Любовно-фантастические романы
Возрождение Атлантиды
Возрождение Атлантиды

Одиннадцать тысяч лет назад, до того, как воды поглотили Атлантисов, Посейдон поручил нескольким избранным воинам стать стражами людей в новом мире. И установил лишь одно правило: истинно желать, им было запрещено. Но ведь правила создаются для того, чтобы их нарушали …Когда она позовет…Райли Доусон не просто служащая социальной службы Побережья Вирджинии, преданная своей работе. Она благословлена таким даром телепатии, на какой в течение тысяч лет были способны лишь Атлантисы. То, что она «Эмпат» объясняет её сильную связь с волнами загрязняемого океана, обеспечивающего прибежище множеству жизней, и ощущение сексуального возбуждения, которое, как ей иногда кажется, исходит из глубины океанских вод…Он придет…Конлан, Его Высочество Атлантиды, появился, исполняя миссию — возвратить украденный Трезубец Посейдона. Или все же что-то ещё двигает Конланом: сильные эмоции — желания — человека? Непреодолимо притягиваемого к странной красоте; вскоре Конлану предстоит разделить большее, чем мысленная связь. Но сможет ли так долго запрещаемая любовь меж душами двух разных миров победить власть самого Посейдона?

Алисия Дэй

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги