Читаем Разбитые на осколки полностью

Хулио небрежно переворачивает лист бумаги на столе, на мгновение задерживаясь своим взглядом на нем. Когда он вновь опускает его, на этот раз изображением вверх, я могу видеть, какой вред они уже причинили моей правой руке. Обычной безупречной внешности Майкла, как ни бывало, на ее смену пришли джинсы, полностью покрытые пылью и пропитанные кровью. Мышцы на его руках выглядят напряженными, вывернутыми под странным углом, в то время, как его руки связаны за его спиной. Кровь виднеется на его лбу, висках, его плече, также она стекает тонкой струйкой из его рта. Я вижу, что над ним уже прилично поработали.

Я позволяю осознанию произошедшего проникнуть в мой разум. Сейчас не время для того, чтобы волноваться за этого человека. Это не первый раз, когда мы попадаем в переплет. Он всегда умел позаботиться о себе. Я это прекрасно знаю по своему опыту. Хотя это понимание не останавливает меня от ощущения чистого ярости, которую я ощущаю. Которую я буквально сдерживаю в руках. Я разберусь с этим позже. Я усмехаюсь, приподнимая бровь, смотря на Андреаса, который все еще стоит с пальцем, подрагивающим на курке.

— No se te puso dura, Andreas. Знаешь, так говорят о парне, у которого не стоит, и он пытается за счет других долбаных вещей ощутить себя мужиком.

— На что это ты намекаешь, puto? — рявкает он в ответ, делая резкий шаг вперед. Хулио поднимает вверх руку, останавливая его на месте. (прим. пер. с исп. puto — «козел»)

— Мне очень бы хотелось, чтобы вы, парни, вели себя прилично, — говорит он устало. — Андреас, иди посмотри, готов ли парень рассказать нам, что он тут делает. Зет, я знаю, что ты сказал, что собираешься забрать свою подругу, но возможно ты мне окажешь честь и проведешь со мной день? Я думал, может, девочки смогут немного развлечь нас, мы могли бы выпить по паре бутылочек пива при свете дня?

Ради всего святого. Он хочет, чтоб я оставался рядом с ним. Он может, не верит Андреасу сейчас, но он не обязан верить и мне. Я изображаю на лице самое лучшее выражение сожаления.

— Прости Хулио. Мне на самом деле нужно поехать и забрать девушку. Может, зав...

— Ты же не оставишь меня выпивать в одиночестве, не так ли? — прерывает меня он. Хулио кладет тяжелую руку на мое плечо, заставляя меня вновь опуститься на шезлонг. — Нет, Зет, я не пью в одиночестве. Мне жаль, но я, правда, должен настоять, чтобы ты остался.

15 глава

Слоан

Когда я просыпаюсь, Лейси больше нет в комнате мотеля. Комнатка выглядит неопрятной и обветшалой, в ней царит аура запущенности, от которой у меня буквально мурашки по всему телу. Кажется, что я нахожусь здесь в одиночестве уже в течение долгого времени. Внезапно, меня накрывает чувство панического страха, и я задаюсь вопросом, в какие неприятности себя впутала девчонка на этот раз. Я поднимаюсь с кровати и торопливо направляюсь босиком по покрытому всевозможными пятнами, липкому ковру, резко дергаю дверь ванной, ожидая увидеть там тело Лейси, плавающее в темно-красной ванне полной ее собственной крови. Верхнее освещение в ванной настолько сильное, что отражается от белой плитки и желтой раковины, но я не вижу здесь никакого красного цвета. Никакой крови. Мое заходящееся сердце немного успокаивается. Но только до того момента, пока я не осознаю, что мотель находится с краю оживленной дороги и здесь существует больше, чем один способ покончить с собой, кроме как перерезать себе вены в ванне с теплой водой.

— Лейси? Лейс? — Я выбегаю из комнаты, пребывая в полном удивлении, видя великолепное бледно-голубое небо над головой вместо мрачного и затянутого тучами. Блондинка стоит в тридцати шагах от меня, спиной ко мне, у таксофона, который намертво прикреплен к стене парковки, с телефонной трубкой, прижатой к ее уху. Я стараюсь сделать так, чтобы она услышала о моем приближении.

— ... ночью. Было двое парней. — Ее огромные темные глаза распахиваются, когда она замечает, что я стою слева от нее. — Ага, — отвечает она в телефонную трубку. — Я знаю, я обещаю. Но прямо сейчас мне нужен адрес места, где он находится.— Она прикусывает губу, все ее тело напрягается в ожидании ответа. Напряженная поза исчезает мгновением позже, она прикрывает глаза на краткий миг, пронзительно выдыхая, и затем роется в кармане в поисках кусочка бумаги. Она быстро записывает что-то на визитке с номерами телефонов мотеля Rest Eezy, которую, вероятно, нашла в комнате. — Спасибо Джорджо. Я обязательно навещу тебя, обещаю. — Она вешает телефонную трубку, держа помятый листок бумаги в своей ладони. — Я узнала его. Я достала адрес борделя, где находится Зет прямо сейчас.

Я смотрю с сомнением на кусочек бумаги, которым Лейси в данный момент размахивает перед моим лицом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кровь и Розы

Падшие
Падшие

Слоан.Более двух лет, Слоан Ромера бросала все силы на поиски Алексис. Теперь же жизнь должна стать лучше. Проще. Счастливее. Кошмар, связанный с похищением сестры, должен подойти к концу, и все остальное должно прийти в норму. Однако, теперь, когда она нашла свою сестру, Слоан обнаруживает, что жизнь имеет свойство насмехаться над тем, чего мы ожидаем от нее. Ничего не стало легче. И «норма» на данный момент — это влюбиться в мужчину, который, вероятно, никогда не сможет ответить тебе взаимностью.* * *Зет.Очень долго использование кулаков только для разрушения дало понимание Зету Мейфэйру, что это единственно верный способ получить желаемое. Но когда его целью становится одна-единственная женщина на всей земле, которую он действительно когда-либо желал заполучить, он может быть одержим только идеей восстановления вещей вместо того, чтобы разрушать их. Каким образом он может привести в порядок жизнь, которая на протяжении всего времени была наполнена насилием, чтобы любимая женщина стала принадлежать ему раз и навсегда? Как он может быть уверен, что она в безопасности? Первая часть может занять некоторое время. Но вот вторая часть... Вторую часть легко воплотить в жизнь. Ему просто нужно убить Чарли Хольсана.18+

Калли Харт

Эротическая литература

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену