Читаем Раз ошибка, два ошибка… Дело о трёхголовой змее полностью

– Мисс Лэйси, вы показывали мистеру Сойеру листовку? – спрашиваю я. – Мы вложили одну в газету, которую принесли вчера, но, быть может, вы уже успели обсудить с ним все лично?

– Он очень поддерживает приют, – кивает она. – Мистер Сойер сделает сотрудникам приюта скидки на абонемент в свой зал, как только откроет его.

– А когда это случится? – спрашиваю я. – И где?

– Не знаю. Он ждёт, когда страховая перечислит ему деньги за медаль «Мистер Вселенная», – говорит мисс Лэйси.

Глаза Гарри лезут из орбит.

– Как известно, страховая никогда не торопится, – продолжает она.

Гарри быстро моргает несколько раз подряд, чтобы успокоиться. Слишком поздно. Он совершил ошибку. Вторую ошибку за день. Его лицо выдаёт раздражение, вызванное словами мисс Лэйси.

<p><emphasis>День третий. Ошибка третья</emphasis></p>

По пути домой мы снова проходим мимо Сержа и Рыжего. Серж скатывается на скейте по рампе, задерживает дыхание, делает разворот, идеально приземляется и снова катится вниз.

– Можно теперь я попробую? – умоляет Рыжий с обочины.

– Давай, вперёд, расшибись, – отвечает Серж. Он поднимает брови и смеётся над Рыжим. Я не знаю, о чём они условились, но так с друзьями не обращаются.

Мы идём дальше. За нашими спинами кто-то падает. Пинг заливается лаем, пытается повернуть назад и атаковать источник грохота: колёса, рампу, обочину. До нас также доносится громкое «Ой!». Думаю, это Рыжий. У меня нет с собой аптечки, и я не смогу помочь ему. Рене берёт Пинга на руки, чтобы он нас не задерживал.

Мы на минуту останавливаемся на углу Брант и Кавендиш и машем мистеру Джираду, который проезжает мимо на белом разваливающемся фургоне мистера Ковальски.

Срабатывает мой будильник. Уже десять сорок пять. К одиннадцати надо быть дома. Мы гоним собак через Брант-стрит, затем по Кавендиш. У Пинга и Понга не остаётся времени, чтобы метить ведьм, чучел и обнюхивать гидранты.

Мы возвращаемся домой в десять пятьдесят. Кабриолет Беннетов уже стоит на нашей подъездной дорожке. Рене хмурится и пожимает плечами. Узнав машину, собаки виляют хвостами. Они со всей силой тянут нас вперёд. Нам так или иначе придётся через это пройти, поэтому я быстро открываю дверь, вхожу в дом и спускаю Понга с поводка.

Пинг бежит за ним прямиком в гостиную. Миссис Беннет вскакивает с дивана. Высокая, стройная, с короткими светлыми волосами и круглыми карими глазами, она могла бы сойти за близнеца Понга, если бы у неё были пятна. Ещё у неё чёрные-пречёрные брови, которые немного напоминают чёрточки над глазами Пинга.

Миссис Беннет наклоняется, а обступившие её собаки вылизывают её лицо и машут хвостами.

– Мои мальчики хорошо прогулялись? – спрашивает она. Пинг взвизгивает от восторга. Она переводит взгляд на нас. – Большое спасибо. Твой папа распечатывает счёт. Как только он вернётся, я вам заплачу.

Папа будет очень рад – она должна заплатить за три недели – лишь бы этим счётом она не расторгла договор с «Выгулом». Я стараюсь не думать об этом. Быть пессимистом – значит, волноваться по поводу всего плохого, что, скорее всего, и не случится вовсе. Рано или поздно миссис Беннент пришлось бы заплатить. И лучше, если это случится раньше.

Вернувшись, папа протягивает ей лист бумаги.

– Можете выписать чек или оплатить картой. У меня есть QR-код. Или переведите деньги через приложение.

Она просматривает счёт, кивает и открывает сумочку.

– Я заплачу наличными.

Хотя папа сделал небольшую скидку за многоразовый выгул собак, с учётом ночёвки собак у нас, она должна заплатить около семисот долларов. Вряд ли кто-то носит с собой столько.

Но она действительно платит наличными. Очень странно и совсем не безопасно. Ошибка, которая могла стать третьей за день. Миссис Беннет просто напрашивается на то, чтобы её ограбили. Она пересчитывает деньги и протягивает их папе, который отсчитывает часть за администрирование «Выгула» и протягивает оставшуюся сумму мне. Мне досталось больше трёхсот долларов.

Встревает Рене:

– Не удивительно, что вас ограбили. У вас всегда так много наличных при себе?

Миссис Беннет расправляет плечи.

– Мне нужно платить уборщице, а ещё строителям, которые занимались стеной. Собаки сжевали гипсокартонную стену ещё до того, как мы наняли вас. Все они предпочитают наличный расчёт.

– Гипсокартон? – повторяет Рене. – Вы, случаем, не пользовались услугами «Бриллиантового гипсокартона»?

– Да, их порекомендовал сосед. А что?

– Ой, да мы просто только что встретили его владельца, Гарри. Мы нашли его питомца, питона, и передали его в Бёрлингтонский приют для животных. Он собирается забрать его чуть позже.

– Да, я и ему должна.

– Так почему бы вам не заглянуть в приют? – говорит Рене. – Можете расплатиться с ним и посмотреть на кошек, которые только и ждут, чтобы их забрали. – Рене протягивает листовку миссис Беннет.

– Будет распродажа, – добавляю я. – И бесплатная кастрация или стерилизация. Может, вы знаете кого-то…

Она смотрит на бумажку, приподняв брови.

– Открытое мероприятие?

– Да. Если вам не нужна кошка, – я делаю вдох и решительно продолжаю, – всё равно приходите, вы узнаете, кто на самом деле вас ограбил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив, который ошибается

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей