Собаки тянут нас к рампе, а Серж поднимается с земли. Он вытирает руку о джинсы, на которых появляется пятно. Кровь? Должно быть, ободрал руку. Тут-то я и поступаю как Рене, то есть задаю вопрос, на который могут ответить: «А тебе какое дело?» Первая ошибка за день.
– Серж, что ты думаешь по поводу переезда мистера Сойера?
Серж не сводит с меня глаз.
– Да мне плевать.
Он буравит меня взглядом, словно лучом смерти, хотя, может, это так только кажется: у Сержа гетерохромия. Рене с большим удовольствием расскажет вам, что это явление, благодаря которому у человека глаза разного цвета. Левый глаз у Сержа зелёный, а правый – карий.
– Я не хочу больше качаться с ним, – бурчит он.
Значит, ему не всё равно.
Понг подлизывается в надежде получить порцию ласки. Я не могу поверить, что Серж всё ещё нравится Понгу, после того как тот запер бедного пса в домике у бассейна на несколько дней и требовал выкупа. Интересно, как его наказали?
– Давай-ка разберёмся, – встревает Рене. – Ты качался вместе с бывшим Мистером Вселенная? – Она делает вид, что поражена, пытаясь завоевать его расположение. Умно. Надо держать врагов ближе, чем друзей.
– Пару раз. Ничего особенного. – Серж чешет Понгу за ушами. Понг склоняется, чтобы его продолжали чесать и от удовольствия дрыгает задней лапой. – У Сойера в подвале оборудован зал. Он часто приглашает парней на тренировки.
– И девушек тоже, – встревает Рыжий. – Я видел ту даму, как же её зовут, с пирсингом в пупке?.. Ту самую, которой тебе пришлось помогать, когда тебе назначили общественные работы.
– Какая разница, – выстреливает слова Серж.
Пинг тявкает. Понг отстраняется от Сержа.
Я увожу его ещё дальше.
– А твоя мама тоже тренируется с ним?
Вдруг ей придётся иметь дело со школьными хулиганами? Это не такая уж плохая идея, по-моему.
– Неа, мама точно нет. Ах, если бы.
– Я с ним тренировался, – встревает Рыжий.
Рене не обращает на него внимания.
– Ты знаешь, почему мистер Сойер продаёт дом?
Серж переводит взгляд на свою руку, сжимая и разжимая ладонь.
Пинг подбегает к нему с надеждой во взгляде. Жест Сержа может значить, что у него в руке угощение.
На ссадине появляются капли крови. Серж вытирает их о джинсы, а затем отвечает.
– Он хочет открыть свой зал. По закону он не может сделать это в нашем районе.
– А-а-а, – говорит Рене так, будто разгадала кроссворд.
– Так хочется, чтобы законы поменяли, – говорю я. – Я готов заплатить за тренировку с мистером Сойером.
Был бы готов, будь у меня деньги. Серж корчится от боли.
– Тебе бы продезинфицировать рану, – говорю я. – Заражение ни к чему.
– Он прав. Надо сходить домой за бинтом, – говорит Рыжий.
– Заткнись, – рычит Среж и слизывает кровь с тыльной стороны ладони.
– Фу, – говорит Рене.
Понг задирает длинную лапу на рампу.
– Нам пора. – Я подаю Рене сигнал, и она приспускает поводок Пинга. – Увидимся в приюте после обеда? – спрашиваю я Сержа.
– Ему тоже пора, – говорит Рыжий. – На общественные работы.
– Это очень важно, – кивает Рене, а Пинг убегает вперёд.
– Конечно, – ворчит Серж.
Понг бросается вдогонку за Пингом, а мы с Рене – за ними. За нашими спинами снова раздаётся стук колёс и грохот.
Мы бежим через район для богачей. На лужайке мистера Сойера по-прежнему стоит знак «Продаётся». Нас ждёт ещё один сюрприз: грузовик «Бриллиантового гипсокартона» припаркован на его подъездной дорожке.
– Отлично! – восклицает Рене. – Можем позвать этого парня, как же его зовут? – Она щёлкает пальцами, и имя всплывает в её памяти: – Гарри! На «Кото-строфу».
Мы сворачиваем к дому, из которого выходит подтянутый парень в серой толстовке и спортивных штанах. Он накинул капюшон, как боксёр. На нём тёмно-синие спортивные штаны с полосками. Его кроссовки, один неоново-розовый, второй – оранжевый, будто кричат «спортивный» и «дальтоник» одновременно.
– Эй, Гарри! – выкрикивает Рене. Мы с Гарри одновременно вздрагиваем.
Она блефует. Мы не уверены, что это наш гипсокартонщик.
– Привет, – отвечает он.
Хотя Рене же всегда права.
Следом за ним на дорожке появляется Дженет Лэйси. Она одета в спортивные штаны типа шаровар и расстёгнутую ветровку поверх топа. Золотое кольцо у неё в пупке блестит на солнце.
– Мисс Лэйси упоминала, что забрала вашего питона?
Гарри поворачивается к Рене. Его глаза черны, как кофе. Мы не знакомы, но, кажется, он злится.
– Я не знала, что ты любишь змей, Гарри. Да, вчера мы с детьми поймали королевского питона в парке.
– Он ваш, так ведь? – спрашиваю я.
– Не совсем. Его хозяйка – моя бывшая.
Мисс Лэйси улыбается.
– Возможно, мне придётся оштрафовать её за нарушение правил содержания экзотических животных.
Гарри расплывается самой солнечной из всех улыбок.
– Эта тупая змея всё время сбегала.
– Питон в этом не виноват, – говорит мисс Лэйси.
– Его место в джунглях, – соглашается Гарри.
– Вы на «Кото-строфу» собираетесь? – Рене меняет тему.
– Он придёт как мой гость, да, Гарри? – Мисс Лэйси берёт его за руку и сжимает её.
– Конечно, я приду: стены проверю. Пока я не найду, где жить, не смогу взять кошку.