Пинг скачет вокруг, огрызаясь на змею. Я поднимаю её ещё выше. Вроде не тяжело, но рука всё равно дрожит. Змея тянется хвостом к моему локтю. Становится щекотно, и мне ужасно хочется сдавить Кинга посильнее, чтобы он так не делал. Или забросить его высоко-высоко в небо. «Гав, гав, гав!» – надрывается Понг. Значит, быть беде, ведь он так редко подаёт голос.
– Только не делай ей больно, – говорит Рювен.
Не делать больно? Он прав. Я не могу причинить боль Кингу. Что бы я ни испытывал к змеям, он нужен нам живым. Он чей-то питомец, а «Выгул» заботится обо всех питомцах, даже если они ползучие.
– Пинг, прочь! Прекрати! – Я гоню его коленом. – Рене, хватай Кинга за хвост.
Она закрывает глаза, прикрывает уши, будто перед взрывом, и начинает топать ногами.
– Я не могу-у-у-у!
– Рене, ну пожалуйста. Или он обовьётся вокруг моей руки! – Я держу его за шею, вытянув руку. Так он меня хотя бы не придушит. Но хвост начинает обвиваться вокруг моего локтя. – Рене!
Она открывает глаза, опускает голову, берётся за Кинга и вскрикивает:
– А-а-а! – Обе собаки поддерживают её лаем. Рене распутывает петлю, не выпуская из рук хвост.
Мы медленно идём к лестнице.
– Рювен, можешь помочь?
– Чем? – спрашивает он.
– Можешь подобрать поводки и вести собак? – спрашиваю я.
– Ты что, собираешься нести её до Овертона? – Он кивает на мою поднятую руку. – Так и будешь нести её над головой?
Пальцы у меня сводит от одной мысли об этом.
– Стивен, он прав, – говорит Рене, держа кулак, в котором зажат хвост, почти так же высоко. – Через квартал у нас отвалятся руки.
– Ладно. Вызывайте службу по контролю за животными, – кричу я Рювену.
– У меня нет мобильника.
– Возьми мой! – свободной рукой я достаю телефон из кармана и кидаю его Рювену.
Он ловит.
– Номер?
– В голосовом помощнике!
Парень наконец звонит, куда нужно.
– Быстрее!
Рювен затыкает второе ухо пальцем и пытается перекричать рычащего Пинга.
– Алло, пожалуйста, пришлите кого-нибудь в парк на Данкастер-Роуд. Это очень срочно. Мы нашли королевского питона.
Мы с Рене застываем плечом к плечу. Нас соединяет то, что мы ненавидим. Мы ещё никогда не были так близки.
Я зажмуриваюсь, чтобы не видеть красный язычок, высунутый в мою сторону.
– И сколько нам ждать?
– Они на другом вызове. Двадцать минут.
– Я не могу держать его так долго, – начинает ныть Рене.
– Рене, да брось. Тебе достался только хвост. Рювен, – я кричу ещё громче, – я не могу держать его так долго.
У меня сводит руку.
– Ладно, ладно, – говорит Рювен. – У меня есть идея.
Я слышу, как он бежит вверх по железным ступенькам. И снова открываю глаза. Рювен достал из тележки свою сумку и бежит обратно.
– Вот! – он открывает сумку. – Положите его сюда.
Я опускаю руку, продолжая удерживать ею Кинга. Ниже, ещё ниже, ещё ниже. Ещё ближе к сумке.
– Я боюсь отпустить!
– Рене, теперь ты, – говорит Рювен.
Она опускает хвост в сумку.
– Хорошо, вы отпустите его одновременно. На счёт три. Один… Два… Три!
Мы с Рене выпускаем змею из рук и одновременно отскакиваем назад. Рювен закрывает сумку.
От облегчения я тут же складываюсь пополам, свесив руки и повесив голову, и только потом подбираю поводок Понга.
– Мы сделали это! – Рене пихает меня бедром.
Рювен остаётся с сумкой один на один.
Но ненадолго. Краем глаза я замечаю грузовик службы по контролю за животными, который паркуется у лестницы.
– Так быстро! – Рене машет рукой, чтобы привлечь внимание водителя.
Дверь машины открывается и из неё выходит высокая женщина с сетью в руках.
– Я знала, что это вы позвонили! – звучит знакомый голос. Дженет Лэйси спускается по ступенькам. – В офисе работы не много, а грузовик был свободен. Она обходит вокруг нас. – Когда я услышала о сбежавшей змее, поняла, что просто должна ответить на вызов.
– Всё в порядке. У нас всё под контролем. Змея в сумке для газет, – объясняю я. – Мы можем вернуть её хозяину.
– Я так не думаю. Вы вызывали Службу по контролю за животными, и я здесь. Я её забираю.
Рювен протягивает свою сумку.
Мисс Лэйси бросает сеть, чтобы взять её.
– Жаль, что самое интересное досталось только вам. – Она заглядывает в сумку. – Какая красота! Моя ловушка для змей сработала?
– Нет. Мы поймали её голыми руками, – сетует Рене.
– Так даже проще. Значит, у этой крошки есть хозяин, который не обеспечил его безопасной клеткой?
– Да, – отвечаю я. – Сальма Харик. Нас наняли, чтобы покормить змею. Хозяйка в командировке до завтра.
– Её покормили? – спрашивает мисс Лэйси.
– Мы – нет, – отвечает Рене.
– Мы об этом позаботимся. Скажите хозяйке, чтобы забрала своего любимца у нас.
– Скажите ей, что «Выгул» позаботился о Кинге, – прошу я.
– Но вы же «Выгул собак», а не «Выгул змей». Я не могу отпустить вас со змеёй в сумке. Она снова может сбежать.
– Вы оштрафуете хозяйку?
– Посмотрим. А как она относится к кошкам? – спрашивает мисс Лэйси.
– Не знаю, – качая головой, отвечаю я. Мы не сможем вернуть Кинга. – Хорошо, забирайте змею в приют.
– Так и сделаю. Как у вас дела с Микки? – Её глаза блестят так же ярко, как бриллиант на её кольце. – Вы же не собираетесь его вернуть?
– Никогда! – щурится Рене. – Я его дрессирую.