Читаем Раз ошибка, два ошибка… Дело о разбитом «жуке» полностью

Понг тоже требует ласки, обмахивая хвостом плечо парня. Парень гладит его по голове.

– Какой он породы?

– Грейхаунд, – отвечаю я.

– Но он же не серый.

– Они бывают разных цветов, – объясняет Рене. – На староанглийском «грей» – значит умный или красивый.

Парень косится на Рене.

Я пожимаю плечами.

– В свободное время она учит «Википедию». В прошлом Понг участвовал в собачьих забегах.

– Наверное, он дорого стоил.

– Скорее всего.

Зачем я это сказал? Теперь он подумает, что наши услуги выгула собак только для богачей. Я оттаскиваю собак от парня, чтобы он мог встать. Мы даём ему пару минут, чтобы он смог отъехать подальше, и смотрим, как он едет в сторону муниципального центра.

Чтобы перестраховаться, мы поворачиваем назад и снова идём к школе.

Вдруг Пинг подпрыгивает и заливается лаем.

– Что такое, Пинг? Ещё один пакет?

– Посмотри на крышу, – рукой указывает Рене. – Там бегает собака!

День первый. Ошибка пятая

– Смотри, там ещё миссис Кляйн, – я указываю на невысокую спортивную девушку с рыжими волосами. Наша новая уборщица бегает по крыше вместе с полицейским.

– Сегодня что, День мячей? – спрашивает Рене.

Раз в год наш бывший уборщик скидывал с крыши случайно заброшенные туда мячи.

– Нет, конечно, – отвечаю я. – Стала бы она кидать мячи, когда вокруг нет никого, кто мог бы подхватить их внизу.

– Точно, так не делается. Да и полицейский для этого не нужен. Может, собака напала на след преступника?

Пинг и Понг тянут нас к школе через баскетбольную площадку и футбольные ворота.

– Они точно ищут бомбу, – произносит Рене, затаив дыхание.

– Да ладно? – не сдерживаюсь я. – Откуда ты знаешь?

Она тычет пальцем в белый фургон. Тот самый, который я заметил раньше.

– Взрывотехники хранят в нём оборудование.

Она не может знать наверняка.

– Но на трейлере даже мигалок нет.

Рене качает головой.

– Только представь себе масштаб паники, если бы на нём были мигалки. В прошлом феврале к папе в банк приезжала команда взрывотехников. Это точно их трейлер.

Она права, конечно же. Принцесса Эйнштейн знает всё на свете.

– Ну, тогда надо срочно покинуть парк. Зачем мы туда идём?

– Потому что я хочу узнать побольше.

Мы подходим к школе, Пинг снова заводится не на шутку. Он встаёт на задние лапы и замирает в этой позе. По-собачьи это значит: «Друзья, посмотрите на меня, обратите на меня внимание, друзья!»

С улыбкой от уха до уха Понг виляет хвостом.

Собака, которая бегает по крыше, очень похожа на помесь немецкой овчарки с ретривером. Она чёрная с золотыми пятнами и вислоухая. Она обнюхивает кромку крыши, останавливается и приветствует Пинга и Понга.

– Пожалуйста, покиньте территорию школы, – говорит полицейский. – Ваши собаки отвлекают Троя.

– Это Трой отвлёк их от прогулки. – Рене, скорее всего, думает, что просто проясняет ситуацию, но, как по мне, так она пререкается с полицейским.

– А разве вы не должны были научить его не обращать на них внимания? – спрашивает она.

– Ну да, но никто же не совершенен. К тому же ему скучно.

– Ничего не нашёл? – спрашиваю я, чтобы сгладить углы.

– Сэндвич с колбасой по-болонски, – отвечает миссис Кляйн. – Ох, дети, лучше бы вы съедали свои обеды.

– Уходите отсюда, – строго повторяет полицейский.

Вдруг Трой забывает про наших собак и заливается лаем. Он спрыгивает на нижний уровень крыши, опустив нос вниз и виляя хвостом, и принюхивается к большим трубам. Эти трубы ведут в котельную.

– Пошли отсюда, – говорю я Рене и тяну Понга за собой, прочь со школьного двора.

– Интересно, что они нашли? – говорит Рене.

Я перехожу на бег.

– Сбавь темп. Куда ты так бежишь?

– Мы можем подорваться, – отвечаю я.

– Не-а, в случае угрозы нам надо было бы лечь на землю и зажать уши, – говорит она.

– Они вернулись в школу. Наверное, Трой унюхал бомбу в трубах. – У меня потеют ладони и учащается дыхание.

– Или ещё один сэндвич с колбасой по-болонски. Разве тебе не хочется узнать? – спрашивает она.

– Я должен этим собакам час. Безопасный час. Мы идём обратно к библиотеке.

– Конечно, а проверить всё можно и на обратном пути.

– Быстрее! – Я снова бегу, не оставив ей и шанса, чтобы возразить. Надо увеличить расстояние между нами и возможным местом взрыва. Мы проносимся мимо площадки для скейтбординга. На ней катаются ребята на BMX-великах. На теннисном корте ни души.

– Сюда! – Я тяну Понга на корт.

Следом за нами бежит Рене с Пингом. Она закрывает ворота.

– Ловите, – кидаю я мяч. – Скорее несите мяч! – Отличное упражнение… для нас.

Телефон Рене проигрывает отрывок из Пятой сонаты Бетховена. Она проверяет сообщение.

– Это мой брат, – говорит она так, будто я спросил. – Аттила дома, поэтому мне тоже можно туда.

– Ты только что назвала своего брата Аттилой? Как Аттила – вождь гуннов?

– Да, знаю, странное имя. Но мои родители из Венгрии. Там это имя очень популярно.

– Погоди-ка, он тот самый Аттила, который нарисовал граффити на стене старшей школы Чемплейн? – Папа прочёл мне статью с InsideHalton.com.

– Ну сколько можно? – срывается она на меня. – Он смыл надпись и отбыл наказание на общественных работах.

Я вздрагиваю: теперь мне её жаль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив, который ошибается

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей