— Мои, — сказал Волков. — А кто вы, господа?
— Мы помощники распорядителя турнира. И просим вас и ваших
людей стать на том поле. — Одни из них указал ему рукой на
свободный участок вытоптанного поля. — И ждать распоряжений. А
мы сейчас же доложим о вас графу и распорядителю, как о вас
сказать?
— Скажите, что прибыл Эшбахт со своими людьми. Меня просил
граф привести своих людей.
— Да-да, на турнир прибыл сам первый маршал, он уже тут, сразу
после турнира начнется смотр.
Они откланялись, а Волков указал ехавшему за ним Брюнхвальду, куда тому направлять свих людей на постой.
— Туда, Карл, вон наше место.
За людьми Брюнхвальда шли и все остальные, туда же сворачивали
и обозные телеги. И телега, в которой ехала Брунхильда. И она
была не рада, что ее везут не в замок, а на пыльное поле, на
котором какие-то лошади съели уже всю траву.
Для любого военного лагеря это было обычным делом. Каждый
офицер знал то место, которое ему и его отряду отводят
командиры. Командирам лучше знать, где кому ставить палатки.
Но вот красавица об этих военных правилах знать ничего не
хотела.
— Господин мой, — кричала она Волкову с явным раздражением, -
отчего же мне не в замок ехать, а на пыль эту? Словно я баба
деревенская, что на ярмарку тетка привезла. Я в замок хочу, меня
граф ждет.
— Нет графа в замке, не ждет он вас, — так же с раздражением
отвечал кавалер, — на ристалище он, поединки смотрит, а после
будет сморить местное рыцарство вместе с маршалом, так что пока
тут со мной посидите.
— В пылище этой? — С еще большим раздражением кричал ему
красавица.
— В пылище этой. — Также зло говорил он ей.
— Я уж лучше в замок поеду, там подожду. — Не сдавалась
Брунхильда.
— Будьте тут! — Заорал он так, что соседи по полю его, кажется, услыхали.
Зла на эту упрямую бабу у него иногда не хватало. Своевольна и
упряма неимоверно.
Поехал она, конечно, туда, куда он хотел, но при том корчила:
— Спасибо вам, братец, как раз я кружево крахмалила под пыль
такую.
И все это перед людьми, перед солдатами и слугами. Она просто
унижала его своей дерзостью, никто не осмеливался так говорить с
ним, кроме этой спесивой и своенравной бабенки. И ладно бы
была из старой какой фамилии, из той фамилии, чьи предки Гроб
Господень освобождали, а то ведь из харчевни, из хлева выползла
и осмеливается ему дерзить при всех.
Он ничего не сказал ей в ответ, только глядел на нее зло.
Солдаты Рене поставили ему его прекрасный шатер. Тот самый, что
он захватил в Ференбурге. Шатер этот был настолько богат, что
затмил все шатры, что были разбросаны вдоль дороги. Он был
велик, высок и вызывающе богат. Сколько на него ушло крепкой
красной материи, с алым бархатом да с вышитыми гербами
Левенбахов…
Кавалер был доволен шатром, он даже престал злиться на свою
женщину, как ему поставили шатер. Он отошел на десяток шагов к
дороге. Да, шатер с дороги должно быть отлично видно.
— Сыч, Максимилиан, поставьте пред шатром мой штандарт, тот, что
подарил мне архиепископ. И не дай вам Бог, если его ветром
повалит, пусть даже ураган будет. — Сказал он и добавил: — А потом
помогите мне надеть доспех.
В землю вкопали крепкий кол и уже к нему накрепко привязали его
штандарт. Легкий летний ветерок едва мог колебать тяжелое бело-
голубое полотнище с черным вороном.
А под стягом, стараясь попасть в тенек, Брунхильда поставила
легкое раскладное кресло, что привезла с собой, а солдаты
Брюнхвальда тут же сколотили ей стол из досок, за которые
Волкову пришлось платить в три дорога пронырливому купчишке, который сновал между шатрами приехавших господ и делал
неплохие деньги на всякой такой ерунде.
Служанка Мария, без которой госпожа уже не могла обходиться, тут же покрыла этот стол простой материей и поставила на него
кувшин с вином. Злая Брунхильда села за стол и сидела там, попивая вино. Пила и ждала возможности еще нагрубить кавалеру.
Сам же Волков зашел в шатер. За ним Сыч и Максимилиан внесли
дорогой красивый ящик с дорогими и красивыми доспехами.
Достали их и стали облачать кавалера.
Брунхильда пила вино и была в дурном расположении духа. Так и
дальше было бы, не остановись у дороги четыре всадника. То были
молодые господа, по коням и одежде сразу было видно, что это
люди из хороших семей, все они были юны, старшему едва ли
было восемнадцать.
Именно он спешился и, подойдя к красавице, низко поклонился и
спросил с максимальной учтивостью:
— Дозволено ли будет мне и моим друзьям поприветствовать столь
прекрасную госпожу?
Она посмотрела на красивого юношу поверх стакана и сказала не
без высокомерия, присущего красивым женщинам:
— Дозволяю, приветствуйте.
— А не будет ваш муж, или батюшка, или брат против, если я и мои
друзья поговорят с вами? — Все так же вежливо говорил молодой
человек, снова кланяясь.
— Батюшки у меня нет, — сказала красавица и после прибавила
голоса, чтобы и в шатре ее было слышно. — Мужа у меня тоже нет, а
если братцу моему что не по нраву будет, так ничего — потерпит.
Говорите, добрый господин, что вы хотели?
Все остальные господа тоже спешились, один остался при конях, а
двое других присоединились к разговору.
Сначала они все представились, но Брунхильда запомнила лишь
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Детективы / РПГ