— О, это было просто его хобби. Он немного увлекся колдовством. Джулиус Маргейт баловался всем понемножку. И болтал без передышки!
Мисс Териозо рассмеялась. Некоторые рекламодатели-садисты с радио могли бы полюбить этот смех.
— Не пригласите меня войти? — спросила она. — Где же ваша любезность, юный сэр?
Я слабым жестом указал на гостиную. Сгорбленная фигура Мисс Териозо зашаркала по коридору. Она повернулась ко мне зловещим профилем, и я готов поклясться, что она выглядит в точности как стервятник. Мать-стервятница, к тому же.
— Кстати, — проскрипела она, — лучше принесите молока для моих дорогих питомцев. Мои любимые девочки!
Я уставился на рычащую псину и шипящую тощую черную кошку. Они крадучись подошли ко мне. Я поспешно отступил в коридор и побежал на кухню. Вернувшись с блюдцем молока, я застал ведьму и двух ее приспешников в гостиной при свете лампы.
— Очень вежливый молодой человек, — одобрила Мисс Териозо. — Пусть ужинают молоком. Конечно, это не так хорошо, как что-то красненькое, но это лучше, чем ничего. А?
Я кивнул, но заключительная часть этого движения была вызвана скорее дрожью.
— Посмотрите на этих милашек, — скомандовала ведьма. — Мои красавицы!
— Как их зовут? — спросил я так, словно и впрямь заинтересовался.
— Я называю кошку Фидо, а собаку — Пусиком, — сказала она мне.
— Очень мило, — ответил я.
Ведьма села и задрала ноги. Я с удивлением заметил, что под черной юбкой у нее были брюки.
— Эти брюки… — начал я. Она хихикнула, как раненая тигрица.
— А что не так? — спросила она. — В брюках нет ничего нескромного, юный сэр! Я должна носить их. Я, конечно, не собираюсь портить хорошую пару шелковых чулок, сидя верхом на метле.
Это звучало логично.
— Меня беспокоит нехватка подстилки для моей метлы, — пожаловалась Мисс Териозо. Она открыла свою большую сумку, достала моток шерсти и две спицы.
— Вы вяжете? — спросил я. Она снова хихикнула.
— Не совсем. — Она достала из сумки крошечный восковой манекен и начала втыкать в него свои вязальные спицы. — Просто куколка, — объяснила она. — Вы не возражаете, если я поработаю, пока мы разговариваем?
— Вовсе нет, — выдохнул я.
Она убрала куклу и снова полезла в большую сумку. Когда ее рука снова появилась, она что-то сжимала. Человеческую руку!
Она снова спрятала руку и вытащила ногу. Стройная нога, но все же отрубленная.
— Убийца! — поперхнулся я.
Мисс Териозо улыбнулась.
— Льстец! — проворковала она. — Я уже много лет никого не убивала! Нет, молодой сэр, это не человеческие конечности — это запчасти оконного манекена.
Она начала доставать из сумки еще какие-то детали. Другую руку и ногу. Туловище. И наконец, на свет появилась прелестная головка в рыжем парике. Она умело соединила все части вместе.
Вскоре перед нами предстал манекен целиком, в виде очень симпатичной рыжеволосая женщины.
— Это всего лишь мое предположение, — объяснила Мисс Териозо. — Я начала думать, что мои куколки слишком маленькие, чтобы поручить им тонкую работу. Поэтому я купила этот манекен. Это по сути восковая фигура, но в натуральную величину. Умно, да?
— Умным это не назовешь, — сказал я.
И это было не так. Внезапно Мисс Териозо пожала плечами.
— Но тогда давайте перейдем к делу, — заявила она. — Я здесь по определенной причине. Я хочу видеть Джулиуса Маргейта.
— Вы не сможете его увидеть. — Я говорил слишком быстро, чтобы соблюдать осторожность. — Он превратился в камень.
Ведьма усмехнулась.
— Понимаю. Я все об этом знаю. Он окаменел, и остальные его уроды тоже превратились в статуи. И он мне нужен.
— Вам нужна его статуя?
— Да.
Я сошел с ума или Мисс Териозо слегка покраснела?
— Я… была влюблена в старого дурака, — объяснила она. — И хотела, чтобы он был рядом со мной, по сентиментальным причинам.
Почему-то это звучало неубедительно. Сентиментальности в ней было не больше чем в барракуде. Я решил, что здесь скрывается больше, чем кажется на первый взгляд, и попробовал тактический маневр.
— Кстати, Мисс Териозо, — начал я. — Прежде чем мы перейдем к делу… не хотите ли немного освежиться?
Ведьма ухмыльнулась.
— Не возражаю, молодой сэр. В вас есть немного человеческого… — Она поспешно остановилась. — Нет, я так не думаю, — вздохнула она.
— Сейчас вернусь, — пообещал я.
Я спустился в подвал, порылся там и вернулся с пинтой ирландского виски и двумя стаканами. Принеся напитки обратно в гостиную, я налил две аккуратные рюмки. Мисс Териозо осушила свой бокал. Я снова наполнил его, Мисс Териозо выпила вторую порцию, так что я снова наполнил посуду.
— Очень приятно, — сказала она. — Мне нравится что-нибудь мягкое для разнообразия.
— Одна из призовых бутылок Маргейта, — заметил я.
— Кстати, о бутылках, — перебила она. — Хотела сказать это раньше. Я хочу купить не только Маргейта и другие статуи, но и этого джинна в бутылке. У него ведь был джинн в бутылке, не так ли?
Я признался в этом.
— Но, — сказал я, наполняя ее бокал в пятый раз, — зачем вам эти статуи?
Она выпила. Я снова наполнил ее бокал.
— Я же говорила тебе, — повторила она. — Я сентиментальна по отношению к старому искуснику. Я бы хотела иметь его рядом.