Проблема решается быстро, потому что большая рука уже показалась у кухонной двери. Джек бросает один взгляд туда и тут же прыгает в духовку. Он захлопывает дверь как раз вовремя, когда гигант входит в комнату. Джек лежит там в темноте, щурясь через вентиляционные отверстия в дверце духовки. И ему, конечно, есть на что посмотреть. Во всяком случае, великана много. Потому что этот король Глиморгус оказался тридцати футов ростом. Он такой большой, что коленями мог бы закрыть весь обзор. А Джек не желает давать ему такую возможность, поэтому очень тихо выглядывает из-за дверцы духовки.
Гигант входит и стоит без движения в течение минуты. Он также не пожимает руки своей жене, потому что несет теленка под каждой рукой. Он размахивает телятами, как цыплятами, а потом бросает их на стол.
- Я принес немного перекусить, - объявляет он. Затем хватает Имоджину и целует ее. Это заставляет Джека вздрогнуть. Мысль о том, что кому-то придется приблизиться к этому огромному лицу, очень неприятна. У него огромная черная борода, и целовать его, должно быть, все равно что падать в кусты лицом вниз. Но Имоджин улыбается, привыкнув к этому, и великан улыбается в ответ. Его улыбка подобна мрачной смерти, потому что у него зубы размером с надгробие.
Он осторожно, как куклу, ставит Имоджин на землю и зевает. Это не так уж плохо, даже если от этого все тарелки начинают дребезжать, а часы на стене замирают.
- Что-нибудь случилось? - трубит он голосом больного туманного горна.
- Ничего, милорд, - отвечает Имоджин.
- Тогда, пожалуй, я поем, - решает великан.
- Очень хорошо.
- Зажарь для меня телят, - говорит великан.
Джек сглатывает. Имоджина бледнеет.
- Просто засунь их в духовку под горячий огонь, - приказывает великан.
- Но... но, милорд...
- Что?
- Ты знаешь, что это неразумно – есть жареное мясо в полдень. Вспомни совет лекаря – приготовленное мясо плохо влияет на давление крови.
- Неужели это так?
- Конечно. - Имоджин начинает уговаривать его. Она забирается к великану на колени и гладит его по лбу — это все равно что провести рукой по стиральной доске.
- У тебя такое деликатное здоровье, милорд. Такая анемия. Ты должен беречься, потому что слаб.
Это хороший разговор для того, кто выглядит как старший брат гориллы Гаргантюа.
- Возможно, ты права, моя маленькая любимица, - говорит он. - Я чувствую себя не лучшим образом. На самом деле я даже не очень голоден. Так что я просто съем этих двух телят сырыми. Джек вздыхает с облегчением, когда великан начинает ковырять в еде. Он просто играет с ними, балуется — на самом деле ему требуется почти десять минут, чтобы съесть двух телят. Просто диета инвалида.
Имоджин суетится вокруг, приносит ему соль и перец и выкатывает бочку эля на закуску. Она делает все возможное, чтобы король Глиморгус не заметил ничего плохого. Но вдруг он поднимает ногу теленка и поворачивает голову.
- Я что-то чую, - говорит он. На этот раз его голос сопит так громко, что часы на стене полностью отваливаются.
- Что ты имеешь в виду? - трясется маленькая девушка.
- Ага! - кричит великан. - Я так и думал!
- Думал о чем?
- Фи-фай-фо-фам! Дух британца чую там!
Это плохая поэзия, но мысль, заключенная ней, еще хуже. По крайней мере, для Джека. Потому что он не англичанин, а ирландец, и это, мягко говоря, оскорбление. Джек дрожит в духовке. Великан встает.
- Ты прячешь человека в этом замке? – гремит он.
- Ты шутишь, - дрожит Имоджина.
- Но я чую запах.
- Может быть, ты простудился?
- Я узнаю человека по запаху, - настаивает великан. - И когда я чувствую его запах, я нахожу его. И когда я его найду – я его съем!
Джек уже начинает чувствовать себя куском сэндвича. Гигант шагает взад и вперед по комнате.
- Где он? – кричит Глиморгус. - Покажи его мне, и я разорву его на куски! Я очищу его до костей и использую их как зубочистки.
- Пользоваться зубочистками вульгарно, - говорит Имоджин. - И ты ошибаешься, мой милорд. Ты чуешь не человека, а курицу.
- Какую курицу?
- Чудесная курица, которую я купила у странствующего волшебника, случайно оказавшегося здесь сегодня утром.
- Ты купила курицу? Честное слово, вы, женщины, все одинаковы, - ворчит великан. – У каждого проклятого коробейника, который заявляется на пороге, вы просто должны что-то купить!
- Подожди, пока не увидишь, - говорит девушка. - Воистину, эта курица способно сотворить что-то чудесное.
Она убегает в другую комнату и приносит живую курицу. Это обыкновенная белая птица, и великан хмуро смотрит на нее.
- Я не вижу ничего примечательного в этой птице, - усмехается он.
- Да, но в этом есть что-то замечательное. Надо ждать, пока оно выйдет.
Она кладет курицу на стол и гладит ее. Та слегка кудахчет.
- Давай! - говорит она курице. – Выкладывай.
Курица пронзительно кричит. Вдруг она садится. Имоджин поднимает ее со стола, а под ней куриное яйцо. Яйцо из чистого золота!
- Разве это не замечательно? – спрашивает она.
- Она несет золотые яйца, не так ли? И все, что нужно сделать, это сказать ей, что хочешь одно?
- Просто погладь ее по спине и прикажи лечь.