- Это сказка на ночь, - настаивал Левша Фип. - Так что ложись и слушай.
- Я буду слушать, если ты будешь лгать, - ответил я.
Левша Фип усмехнулся и покачал подбородком. Я закрыл глаза и прислушался, жалея, что не могу заткнуть уши. Фип рассказал свою историю.
Однажды утром пару месяцев назад я набирал высокий балл по храпу, когда зазвонил телефон и принес мне одну новость. Я дрожу, просыпаюсь и хватаю трубку в лихорадке.
- Алло?
- Левша Фип, ты подонок и бездельник! Ты знаешь, кто это?
- Я не узнаю тебя по имени, но манера держаться мне знакома, - отвечаю я.
- Это Джойс.
- Ладно, Джойс, говори, - стону я.
- Послушай меня, негодяй! Ты уже три месяца не платишь алименты, и, если ты не пришлешь мне чек, я отправлю тебя в тюрьму. Решайся сейчас же. Что ты предпочитаешь — клетку или полоску?
- Я буду счастлив позаботиться о тебе, дорогая, - бормочу я. – С топором.
Последнее я повторяю про себя. Но Джойс так занята тем, что оскорбляет меня, что не замечает. Я вешаю трубку и опускаю голову. Больше нет причин валяться на сене. Я сижу и думаю, что все совершают ошибки, но я хуже остальных. Я не только совершаю ошибки, я женюсь на них. А Джойс – моя бывшая жена. Теперь она вручает мне фальшивый бланк об алиментах, и я нахожусь в трудном положении. У меня нет больших денег вообще, так как же я отправлю ей чек? Я так обескуражен всем этим, что одеваюсь и начинаю бриться. Как раз когда я собираю пену со щеки, телефон звонит снова.
- Алло?
- Ах ты, собака, дворняжка ... негодный пес! - кричит голос.
- Должно быть, вы ошиблись номером, леди. Это не приют для животных.
- Слушай, Левша Фип, я тебя так изуродую, что тебе придется сменить имя на Правша.
- С кем я имею неудовольствие лаяться? – спрашиваю.
- Это твоя любимая бывшая жена Глория, - кричит голос.
- Неужели? – отвечаю я. - Ну, что у тебя на уме, кроме полоскания хной?
- Ты прекрасно знаешь, что у меня на уме, - визжит Глория. – Ты на пять месяцев задерживаешь выплату алиментов. Если я не получу свои деньги сегодня, я отвезу тебя в Бастилию.
- И это все, чего ты хочешь? – мурлычу я. - Ну, милая, я с удовольствием покажу тебе немного наличных. Не думай об этом.
- Да, - уверяет она меня, - я ничего не думаю о твоих обещаниях и еще меньше о тебе. Отправляй деньги немедленно.
Я вешаю трубку и думаю, не сделать ли то же самое с собой. В конце концов, Глория тоже моя бывшая жена, и она имеет право на небольшое вознаграждение, не говоря уже о небольшом количестве стрихнина. С этой женщиной все в порядке, за исключением того, что еще до рождения ее мать убоялась секретаря Моргентау, и с тех пор Глория любит деньги. Чужие деньги.
Я заканчиваю бриться и решаю, что лезвие слишком тупое, чтобы перерезать мне горло. Поэтому я завязываю галстук, помещаю грудь в жилет и накидываю пальто, готовый выйти на улицу. Раздается звонок, и я беру трубку. Там никого нет. Я вздыхаю с облегчением. Звонок раздается снова, и я понимаю, что это входная дверь.
- Кто там? – кричу я, прежде чем открыть.
- Открывай, сопливый скунс! - визжит голос.
- Почему, Эйлин, дорогая! – говорю я, узнав ее дружеское приветствие.
- Открой дверь, и я проломлю твой толстый череп.
- Это твое лучшее предложение? – спрашиваю я.
- Не играй со мной, Левша! Я здесь, чтобы забрать алименты за шесть месяцев! Плати или ложись - потому что я тебя угроблю, бандит!
- Дай мне денек передышки, - умоляю я.
- И не думай, - огрызается моя третья бывшая жена. - Ты отдашь мне чек, или я сверну тебе шею. Как бы ты хотел попасть в тюрьму?
- С удовольствием, - признаюсь я. - По крайней мере я не буду слушать женщин все время.
- Хорошо, сейчас я спущусь вниз и принесу ордер.
- Подожди, - кричу я через дверь. - Дай мне время до завтра. Я позабочусь о том, чтобы ты получила по заслугам.
- Для тебя это будет вдвойне, - говорит Эйлин. - Если ты мне не заплатишь.
Я слышу, как ее шаги удаляются по коридору, и снова вытаскиваю голову из-под одеяла. Затем выбегаю из дома и направляюсь прямо в кабинет своего адвоката Берни. Если и есть человек, который может посоветовать мне, что делать, так это адвокат Берни. Он – орел законности, который откладывает много яиц, но также хорош в высиживании заговоров. Поэтому я подлетаю к его гнезду. Дверь кабинета Берни закрыта, и я вижу, что он занят с клиентом, поэтому сажусь в приемной и жду. Я ерзаю и пыхчу, потому что читать мне нечего, кроме журналов и газет, а не скачек. Я только открываю рот, чтобы укусить два гвоздя, которые приберегаю на случай вроде этого, когда дверь открывается и входит парень.
Он – маленький круглый шарик масла. В руках у него портфель, на котором золотыми буквами выбито его имя. Я украдкой заглядываю и читаю «Герман Гормон». Он садится, не обращает на меня внимания и с довольной улыбкой начинает заглядывать в портфель. Я слишком нервничаю, чтобы сидеть спокойно. Я должен завязать разговор.
- Простите, мистер Гормон, - говорю я. - Я знаю, что это не мое дело, но что у вас есть такого интересного в вашем чемоданчике?