Читаем Рассказы о привидениях полностью

— Глазам своим не верю! — воскликнул он. — Там был комок жвачки, вот конверт и прилип к нему. По-видимому, это тот самый конверт, что искал Баффон!

— Открой его, — потребовал Джо. — Не терпится узнать, что представляет такую ценность для этого закоренелого преступника.

В конверте оказался обрывок выцветшей бумаги со странным текстом. Фрэнк прочел его вслух:

Не там, где ты считаешь, а по холму и вниз. Уходят корни вглубь. Но Симбу там не дремлет. Тебя накажет он стократ, коль золотой возьмешь ты клад.

Ребята застыли в молчании.

— Должно быть, это написал старик, о котором рассказывал отец, — вымолвил, наконец, Джо. — Он сочинил это, чтобы отпугнуть кладоискателей.

— В точности, как предсказывала прорицательница, — сказал Фрэнк каким-то погасшим голосом. — Нас заманивают искать сокровище, охраняемое идолом, который приносит смерть тем, кто пытается его обмануть.

— Ну, так кто тут суеверный? — Джо попытался разрядить напряженность шуткой.

— Называй это как хочешь. Тебе придется признать: происходит что-то весьма странное.

— Ты прав, — хмуро сказал Джо. — И что, по-твоему, нам теперь делать?

— Ну, я не думаю, что можно просто наплевать на все это и бросить записку в мусор. Я бы начал поиски и, если найдем золото, передадим его полиции или какой-нибудь благотворительной организации. Пусть потом распоряжаются.

— Я тоже так думаю, — с энтузиазмом подхватил Джо.

Фрэнк подошел к окну и выглянул из-за занавески — на месте ли Баффон, следит ли он еще за гостиницей.

— Дождь начинается, — доложил он. — А наш друг все еще там. А! Уезжает. Наверное, решил, что мы в такую непогоду никуда не двинемся.

Небо потемнело, поднялся ветер, верхушки деревьев закачались.

— А давай перехитрим его! — воскликнул Джо. — Ехать в такую погоду не очень приятно, но у нас есть чем защититься от дождя. Да и для ночевки найдем что-нибудь.

— Верно!

Несколько минут спустя ребята вышли из гостиницы через заднюю дверь. Тут стояли их мотоциклы. Они осторожно вывели их на главную улицу, все еще высматривая, не стоит ли где белый «мерседес». Но все было чисто, и ребята нажали на газ, устремляясь почти по пустой дороге к своей цели — усадьбе неподалеку от Крестхэвендайнер.

Им повезло. Дождь вскоре прекратился. Облака разошлись, появилась роскошная яркая луна. Она сопровождала их почти до самой усадьбы. Тут им пришлось остановиться: возле каменной стенки, окружавшей усадьбу старика, сгрудились какие-то тяжелые дорожные машины. Ребята оставили мотоциклы и вошли в ворота. Луна снова спряталась за тучи. Ветер усилился, опять пошел Дождь.

— Ну и погодка, — пробурчал Джо.

Подсвечивая почти бесполезными фонариками, они с трудом пробирались мимо раскидистых дубов, с ветвей которых свисали клочья мха. Ночные птицы резко вскрикивали и пропадали за пеленой дождя. То и дело раздавались призывные вопли лягушек. Фрэнк провалился по колено в болото и почувствовал, как что-то скользнуло по его ноге. Змея? Или мускусная крыса? Что бы там ни было, он так испугался, что бешено рванулся вперед со скоростью ракеты.

— Что с тобой? — спросил Джо.

— Ничего, — пробурчал Фрэнк. — Не считая того, что на меня напала змея или другая какая-то тварь.

Джо рассмеялся.

— Ничего смешного — огрызнулся Фрэнк.

Они подходили все ближе к старому дому, но тут раздался оглушительный треск, и Фрэнк увидел, что прямо на Джо падает толстый сук. Фрэнк не успел бы предупредить брата, поэтому он просто сбил его с ног и отбросил в сторону. Сук грохнулся на то место, где только что был Джо. Тот вздрогнул, увидев громадную корягу, толщиной не меньше фута.

— Эта штука запросто могла убить меня, — сипло произнес он.

— Хочешь, повернем назад? — предложил Фрэнк.

— Н-нет! Вон и дом уже виден.

От дома вообще-то осталось немного. Старые стены еще сохранились, но крыша была почти разрушена. Пол весь вздыбился, в подвале грудой валялись какие-то обломки мебели.

— «Не там, где ты считаешь, а по холму и вниз», — процитировал Фрэнк по памяти, оглядывая местность. Вокруг были сплошные равнины, а на небольшой холм они уже поднялись, пробираясь к зданию.

— Вниз, но куда? — спросил Джо.

— Думаю, надо обойти дом и посмотреть, что там есть.

Действительно, позади здания склон был явно круче. Но куда он вел?

— «Уходят корни вниз, но Симбу там не дремлет», — продолжил Джо. — Какие еще корни? Здесь даже не видно ни одного крупного дерева.

— А может, это про подвал! — вдруг сказал Фрэнк. — В те времена везде были подвалы и погреба. В них хранили овощи до того, как появились холодильники.

— Неплохая мысль, — одобрил Джо. — Ну и где ж такой погреб мог быть?

— Придется попрыгать и потопать по всему холмику — не услышим ли где отзвуки пустоты, — сказал Фрэнк. — Пошли!

Скользя по грязи, ребята почти целый час обследовали склон, когда вдруг Джо застыл на месте и произнес:

— По-моему, здесь такой звук, будто внизу пустота. Давай-ка покопаем немного.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Харди: Специальные издания

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика