Читаем Рассказы о привидениях полностью

Следующие полчаса юные детективы усердно копали, пока не наткнулись на что-то деревянное. С большим трудом они отодрали полусгнившую крышку и посветили фонариком в черную дыру. Она была примерно двенадцати футов глубиной. И абсолютно пуста!

Джо застонал:

— Столько работы, и все впустую!

— Погоди минутку, — сказал Фрэнк. — Раз уж старик вложил сюда столько труда, должно быть продолжение. Может, золото зарыто под полом погреба.

Ребята достали веревку из запасов Джо, спустились вниз и принялись ковырять пол. Довольно быстро они нашли место, где при стуке слышался тот же звук — там была пустота. Но когда они вскрыли лаз и убрали планки, погреб все сильнее начало заливать дождевой водой. В довершение несчастья, ребята обнаружили, что канавка, собиравшая воду со склона, проходит как раз над погребом. Вскоре они стояли уже по щиколотку в воде, и она все поднималась.

Наверное, потонем, — мрачно сказал Джо. — Может, надо было прислушаться к предостережениям гадалки!

— Ты в самом деле хочешь все бросить? — спросил Фрэнк.

— Да нет, — ответил младший Харди, вытаскивая еще одну доску. Теперь они увидели внизу узкий лаз не менее пяти футов в поперечнике.

Он шел в сторону и вверх, минуя потоки воды.

— Старик это неплохо продумал, — сказал Фрэнк. — Смотри, как тут все аккуратно и сухо.

Братья спустились в туннель и прошли по нему футов десять. Там оказался поворот налево. Они медленно пролезли за угол, и в этот момент вдруг… трах! Раздался оглушительный удар грома, и в ту же секунду они оказались лицом к лицу с Симбу. Они молча взирали на фигурку, стоящую на каком-то железном ящике. Что было в ящике? Золото?

— Ну что, сделаем вид, что нет никакого проклятия Симбу и посмотрим? — прошептал Фрэнк.

— Н-не знаю, — выдохнул Джо. Чем дольше они смотрели на злобное личико Симбу, тем меньше им хотелось к нему притрагиваться. Наконец, Фрэнк обратился к древнему стражу:

— Симбу, мы не причиним тебе вреда. И золота твоего не возьмем. Нам только хочется посмотреть, там ли оно. — После этих слов он снял фигурку и попытался открыть ящик. Но, несмотря на долгие годы в подземелье, замки все еще были крепкие, а у ребят не оказалось с собой инструментов, чтобы сломать их.

— Что ж нам теперь делать? — спросил Джо. — Мы могли бы забрать Симбу…

Его прервал новый ужасный раскат грома.

— В погребе собирается вода, — предупредил Фрэнк. — Нам лучше убраться отсюда, можем вернуться сюда завтра.

— Ты прав, — сказал Джо. Он чувствовал явное облегчение, что они на какое-то время оставляют в покое и Симбу, и золотой клад.

Ребята проползли обратно по туннелю и выбрались в погреб. Не без труда они добрались до своей веревки и поднялись наружу. Непогода там разгулялась вовсю.

— Надо б нам отвести воду, чтобы не лилась в яму, а то к утру она наполнится до краев, — предложил Фрэнк.

Братья быстро прорыли небольшой ров вокруг отверстия, ведущего в погреб, потом положили на место крышку, забросали землей, уложили дерн и удалились.

Оседлав мотоциклы, они вернулись к гостинице, где сумели въехать на стоянку, не привлекая ничьего внимания. Во всяком случае, белого «мерседеса» Баффона нигде видно не было.

Час спустя в их комнате неожиданно раздался телефонный звонок — вызывали из Бейпорта. Их мать отвезли в больницу для срочной операции. Связаться с мистером Харди, который остановился в Нью-Йорке, было невозможно, так как он выехал на Лонг-Айленд по делам какой-то судоходной компании. Так что Фрэнку и Джо надо было срочно возвращаться домой.

— Выходит, нам придется отложить свидание с Симбу, — сказал Фрэнк. — А за мотоциклами попросим приглядеть служащих гостиницы. Сейчас я позвоню в аэропорт и закажу билеты.

На следующее утро белый «мерседес» следовал за ребятами до самого аэропорта.

— Баффон, наверное, не может понять, почему мы уезжаем, — заявил Джо.

— Это уж точно, — согласился Фрэнк. — Надеюсь, он все же не полетит за нами в Бейпорт.

Как бы то ни было, Баффон остался в Атланте.

Месяц спустя Фрэнк и Джо сидели у камина вместе с Тони Прито и Четом Мортоном. Они только что рассказали друзьям всю эту историю.

— Ну и что же случилось после того, как ваша мама вышла из больницы? — допытывался Чет. — Вернулись вы за золотом?

— Вернулись, — сказал Джо, — но опоздали.

— Как так? — спросил Тони. — Кто-то добрался до вашего друга Симбо раньше вас?

— Нет. Но когда мы туда приехали, дорожники уже использовали тяжелую строительную технику, которую мы видели той ночью. Они выложили скоростную магистраль, связавшую дорогу 3/80 с федеральной автострадой. И усадьба старика превратилась в широкое бетонное шоссе.

<p>ИСЧЕЗНОВЕНИЕ ФЛЕЙМИНГ РОКА<a l:href="#n_1" type="note">[1]</a></p>

Фрэнк и Джо Харди ехали в сторону Лос-Анджелеса.

— Знаешь, — сказал вдруг Джо своему брату, — а ведь мы сейчас неподалеку от Флейминг Рока.

— Флейминг Рока? — недоуменно спросил Фрэнк.

— Помнишь, мы как-то читали статью про город, который в один прекрасный день взял и исчез?

— А-а-а! Помню, — воскликнул Фрэнк. — Это тот, что был построен вокруг серебряного прииска в горах. Несколько сот миль от населенных мест.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Харди: Специальные издания

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика