Читаем Рассказы о чудесах полностью

Волшебник (громко). Ну что, понравилось? Тогда подходите по очереди! Я таких веточек сколько угодно наделаю!

Второй чиновник, (очень спокойно). Господин бургомистр, мы не желаем участвовать в этом безответственном балагане. – Пусть нам объяснят принцип действия этого прибора, пусть представят чертежи механизма!

Волшебник (в ужасе машет руками). Я не занимаюсь изготовлением механизмов! Это очень опасное занятие – для того, кто их изготовляет! – Стоит только начать, а там и не заметишь, как сам превратишься в механизм. А тогда уже всё – прощай всякое развитие!

Бургомистр. О, я понимаю, механика для вас уже пройденный этап! Перед нами новое, сверхсложное явление.

Волшебник. Это с какой стороны посмотреть – может, и сверхсложное, а может, и совсем простое. Ведь мои приборы сами по себе ничего не могут. Все зависит от человека, который приложит руку к этому делу. Вот если у него найдутся необходимые качества, тогда они непременно окажут на прибор животворное воздействие.

Возвращается Первый чиновник.

Первый чиновник. Господин бургомистр! Я пришел сообщить вам, что пока вы здесь развлекаетесь и оплачиваете свои развлечения из общественных фондов, к стенам города подошли вражеские войска!

Поскольку у нас нет ни оружия, ни боеприпасов, то всем нам остается на выбор – либо достойная смерть, либо позорная капитуляция!

Бургомистр. Как же быть? Мы все время наслаждались миром, мы совершенно забыли, что бывает как-то по-другому! (Хватает Волшебника за халат.) Господин ученый, вся наша надежда на вас! Придумайте что-нибудь оборонительное или наступательное! Иначе мы все погибнем!

Волшебник (роясь в мешке). Сейчас найду что-нибудь подходящее. – Вот! (Достает меч, кладет его на землю.) – Меч! По-моему, он годится!

Бургомистр. Но… всего один меч?

Волшебник. Ничего, хватит! – Пускай теперь самый сильный человек в этом городе поднимет его, а уж тогда он сам понесется на ваших врагов, а враги побегут от него в разные стороны.

Все присутствующие толпятся вокруг меча.

Бургомистр. Давайте-давайте! Только по одному, не все сразу!

Чиновники (у которых ничего не получается). Мы люди умственного труда! Надо послать в город за кузнецами!

Бургомистр. Времени у нас нет! (Бросается к привратнику.) А ты-то что? Тебя сегодня так хвалили! Ведь я же знаю, ты подковы руками гнешь! А меч ведь такой маленький!

Привратник. Так он же волшебный, господин бургомистр! Может, здесь совсем другая сила нужна!

Гонец (вбегая). Вражеские солдаты ставят лестницы и собираются влезать на стены.

Первый чиновник (скрестив руки на груди). Да, ничего не скажешь – доигрались!

Все (вразнобой). Мы погибли! – Надо сдаваться! – Во всем виноват бургомистр! – Повесить его!

Принцесса (выбегая вперед). Да подождите же! Ведь у нас есть волшебный меч! (Поднимает меч, он улетает.)

Часть присутствующих с криками «Смотрите! Смотрите!» бежит следом.

Бургомистр. Кто ты такая, девочка? Откуда ты взялась?

Принцесса. Я дочь огородника. Правда, однажды мне сказала соседка, что я в своей семье не родная, а меня подбросили феи. Но моя матушка очень рассердилась и сказала, что все это вранье.

Волшебник (всматриваясь в нее). Послушайте, а вам никогда не приходилось делать специальные упражнения для развития силы? Например, ходить в железных башмаках?

Принцесса (отвечает после долгой паузы, словно очнувшись от глубокого сна). Да я целую жизнь проходила в железных башмаках. Я семь пар железных башмаков истоптала.

Волшебник, всплеснув руками, убегает. Никто не обращает на него внимания.

Бургомистр (принцессе). А чего ради тебе понадобилось ходить в железных башмаках?

Принцесса (всё еще как во сне). Чего ради? – Ради любви. Ради чего еще стоит хоть что-нибудь делать! Только ради любви.

Бургомистр. А где же теперь эта твоя любовь?

Принцесса. Она во мне. Где же еще ей быть?

Бургомистр. Но ведь ты же не сама себя любишь. Должен быть другой человек. Кто он?

Принцесса. Я еще этого не знаю. Откуда мне знать?

Я ведь только сейчас вспомнила, кто я!

Гонец (вбегая). Господин бургомистр! Вся вражеская армия отступила в полном беспорядке! Потерь нет ни с той, ни с другой стороны!

Бургомистр. Вот и отлично! (Принцессе.) Ну что, милая? Что ты намерена делать дальше?

Принцесса. Пойду искать!

Бургомистр. Может, дать тебе денег на дорогу?

Принцесса (смущенно). Да что вы! Да не стоит!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги