Размышляя подобным образом, де Кюсси спустился в самый низ улочки и прошел в открытые ворота. И тут же пожалел об этом. Было уже поздно, и стерегущие проход гайдуки сразу же захлопнули за ним тяжелые створки. Дворянин крикнул им, чтобы те подождали, но слуги явно не услышали его крика. Так что Бертран не мог возвратиться на рынок, где дуло не так, как здесь, под стенами. И как тут не ругаться!
Он огляделся по сторонам. Все дома были темными, все окна закрыты ставнями, улочка была совершенно пустая. Но, погодите-ка – где-то вдалеке, на самом конце блеснул какой-то огонек. Ну да, де Кюсси четко видел небольшое, желтое световое пятно. Француз направился в ту сторону, раздумывая над тем, что же могло там находиться. Шинок или корчма? Начал падать все более густой снег, белые хлопья покрыли шляпу и плащ Бертрана. Было все холоднее, де Кюсси дышал на замерзшие руки и изо всех сил топал ногами, пытаясь хоть немного разогреться. Добравшись до света, он уже готов был извлечь рапиру, лишь бы пробиться к теплу. Он добрался до конца улочки и тут замер.
Стоял он перед большой корчмой, покрытой соломенной, как казалось, достигающей самого неба крышей. Слабый, красноватый отблеск проходил из-под неплотно закрытой ставни. Де Кюсси почувствовал себя не в своей тарелке. Из вех шинков города доносились отзвуки веселой пирушки – и только этот был тихим и темным. Что-то здесь было не в порядке. Бертран задрал голову, но не сумел прочесть названия корчмы; он увидел лишь пук соломы и едва видимого дракона, нарисованного на трухлявых досках. А потом он ударил кулаком в большие, набитые кованными гвоздями двери. Ответа не было. Тогда де Кюсси нажал на дверную ручку, и тут могучая дверь начала подаваться вовнутрь. Из темных внутренностей трактира пришла волна тепла.
Бертран провел коня через порог и пошел дальше. Основное помещение постоялого двора, ярко освещенное сотнями свечей, было, похоже, пустым. В одном его конце, где находились стойла для лошадей, стоял только один жеребец, громадный вороной скакун, беспокойно крутящийся на привязи. Поскольку челяди нигде не было видно, де Кюсси расседлал своего коня и завел его в свободное стойло. После чего быстро направился в сторону огромного очага, на котором горели дубовые колоды и толстые смолистые стволы. С облегчением присел он возле камина и протянул руки к огню; затем сбросил плащ, снял шляпу.
- А мил'с'дарь что здесь делает?
Де Кюсси вскочил на ноги. Рука инстинктивно схватила рукоять рапиры. Откуда-то, похоже, из какого-то угла помещения вышел высокий шляхтич с высоко подбритым затылком. Бертран поглядел в его темные глаза с красноватым отблеском, и хотел было что-то сказать, но не мог. Он чувствовал себя так, словно совершенно разучился говорить.
- Вижу, что мил'с'дарь – немчура! Это ты плохо попал, эта корчма занята, чужаков нам здесь не нужно.
- Я… я – шевалье Бертран де Кюсси, - с трудом промямлил дворянин. – Я француз, путешественник…
- Француз?! – высокий темноволосый шляхтич не спускал глаз с фигуры Бертрана. – Или шпион Габсбургов?
- Клянусь честью, месье, - запротестовал де Кюсси. – Я служу королю Людовику, а не нашим общим врагам!
- Людовику, - усмехнулся шляхтич. – И все равно, пан немчура, это ты плохо попал. Сегодня в эту корчму важные гости съедутся, все мои приятели. – Так что пока согрейся, а потом – в седло, жопу в руки и валяй на тракт.
- Похоже, гостеприимство врожденным свойством поляков не является. Мил'с'дарь выгоняет меня на снег и мороз…
- И что это за гость, который за спиной хозяина оскорбляет,- буркнул тот, поглядывая на Бертрана из-под прищуренных век. – Что, пан Бертран, плохо тебе было В Речи Посполитой? При дворе король тебя принимал, каждый шляхтич убежище предоставлял, а ты сам, как их благодаришь за это? В своих писаниях обливаешь Речь Посполитую грязью?
Де Кюсси побледнел. Инстинктивно он положил руку на висящую на правом боку сумку. Внутри лежали свернутые бумаги с его записками к Описанию Королевства Польского и Литвы, которое в будущем году должна была напечатать королевская типография в Париже. Вот только творение еще не было завершено, поэтому: откуда этот тип знал о записках?
- Так что, пан-брат, извини, но остаться здесь ты не можешь, - буркнул незнакомец. – ои приятели чужаков не любят. А если останешься, то за голову твою не ручаюсь…
Тут дверь с треском распахнулась. Дуновение ледяного ветра занесло в корчму снежный туман, в котором маячили какие-то фигуры.
- Черт подери! – прошипел высокий шляхтич. – Поздно уже. Садись, - бросил он в сторону француза. – И молчи.
Де Бюсси послушно съежился на лавке, но через минутку осторожно выглянул из-за бочонков и горшков. Что же в этой корчме творилось на самом деле? Кем могли быть таинственные гости этого пана-брата? Де Кюсси вспомнил, что шляхтич так и не назвал своего имени. Так что же тут творилось? Возможно, рождался какой-то заговор, бунт или рокош5?