Читаем Рассказы. Часть 1 полностью

— Вы бы могли написать хороший детектив, — сказала она.

Других покупателей не было, так что продавщица поспешила к стеллажу с журналами. Она помчалась назад к прилавку с другой копией журнала.

— Можно автограф? — спросила она. — Подпишите для Сьюзи.

Обрадованная, Джойс открыла страницу 63. Чуть ниже своего напечатанного имени она набросала: «Для Сьюзи, настоящего Шерлока Холмса. С наилучшими пожеланиями, Джойс Уэлтер».

— О, здорово, — сказала Сьюзи, прочитав, что написала Джойс.

— Я надеюсь, вам понравится рассказ, — сказала ей Джойс.

— Если он хотя бы наполовину так же хорош, как первый, я уверена, что понравится.

Джойс все еще краснела от удовольствия, когда расплатилась за журналы и покинула книжный магазин. Повернув направо, она направилась вниз по широкому, переполненному коридору торгового центра. В дальнем конце был еще один книжный магазин. Она собиралась остановиться там и купить еще несколько копий журнала. Позже она собиралась объездить всю Санта Монику, чтобы купить намного больше.

Издатель журнала дал ей обычное количество копий для авторов — три. Но ей нужно было, по крайней мере, 15 для одних только родственников и друзей. И она хотела еще 15 или 20 оставить себе. «Нельзя иметь слишком много, — думала она. — Их будет практически невозможно достать, как только поступит в продажу новый номер».

— Простите, мисс, — сказал голос, прерывая ее мысли.

Она повернула голову и увидела молодого человека, оказавшегося вдруг рядом с ней. Он был красивый, со светлыми вьющимися волосами и приятной улыбкой. Под застегнутой коричневой курткой виднелась футболка.

— Да? — сказала она.

— Это ваш синий Форд припаркован на первом уровне парковки торгового центра? — он взглянул на клочок бумаги в руке. — Номерной знак 633 TME?

В животе у Джойс неприятно заныло.

— Да, мой, — сказала она. — А что?

— Мы с напарником заметили вора. Мы думаем, он влез в вашу машину.

Джойс вдруг почувствовала себя плохо, когда смотрела на молодого человека.

— Он забрал что-нибудь? — спросила она.

— Мы не уверены. Мы заметили его, только когда он убегал. Мой напарник погнался за ним, а я пошел искать вас.

— Как вы узнали, что я была одна за рулем этой машины? — спросила Джойс.

Он помотал головой.

— Нелегко было искать вас. Там была женщина, которая видела, что происходит. Она сказала мне, что парковалась рядом с вами и видела, как вы выходили из машины. Она описала вас. К сожалению, в этом торговом центре, кажется, полно молодых девушек со светлыми волосами, которые носят клетчатые юбки. Я проверил семерых или восьмерых, до того как нашел вас. Теперь, если вы не возражаете, я бы хотел, чтобы вы прошли со мной. Мы осмотрим вашу машину и посмотрим, украл ли он что-нибудь у вас.

— Хорошо, — сказала Джойс. Они пошли через торговый центр.

— Кстати, я офицер Стивенс, Департамент Полиции Санта Моники. А как ваше имя?

— Джойс Уэлтер, — ответила она. На мгновение она была разочарована, что он, казалось, не узнал ее имя. Не будь дурой, сказала она себе. Прошло шесть месяцев с тех пор, как ты помогла поймать тех грабителей. Не стоит ожидать, что каждый сотрудник полиции помнит тебя.

— У вас были какие-нибудь ценности в машине?

— Были. Бинокль и камера моего отца были под водительским сиденьем, — она вспомнила, как отец смеялся, когда она попросила одолжить их. «Дай угадаю, — говорил отец. — Они нужны тебе на тот случай, если вдруг столкнешься с преступлением». Она признала это, и они оба рассмеялись. Как оказалось, однако, Джойс могла бы обойтись без бинокля и камеры. За все время, что они были у нее, она ни разу ими не воспользовалась. «Тоже мне, детектив, — подумала она. — Я должна была оставить папино оборудование дома, в безопасности».

— Вор, — спросила она. — Нес ли он что-нибудь?

— У него, кажется, были что-то спрятано под курткой.

— О, боже, — пробормотала она.

В конце коридора офицер Стивенс распахнул стеклянную дверь и придержал ее для Джойс. Они вышли к парковке.

— Может быть, нам повезет, Джойс. Мой напарник быстро бегает. Он, вероятно, догнал подозреваемого.

— Очень надеюсь, что так и есть.

Они пересекли дорогу и прошли мимо задних бамперов припаркованных автомобилей. Машина Джойс было за поворотом, вне поля зрения. Но она разглядывала стоянку, пытаясь найти напарника Стивенса. Те несколько человек, которых она видела, выглядели как простые покупатели, идущие в торговый центр или из него.

Стивенс схватил Джойс за руку и отдернул ее от выезжавшего универсала. Его задний бампер коснулся ее юбки.

— Эй! — Стивенс постучал ладонью по крыше. Машина резко затормозила. Наклонившись вперед, он заглянул в открытое пассажирское окно. Задняя часть его куртки скользнула вверх. Под ней Джойс увидела сверкающий изгиб металла — обод наручников. — Вы чуть не сбили эту юную леди, — строгим голосом сказал Стивенс водителю. — Мне бы следовало задержать вас за опасное вождение. Но у меня есть дела поважнее. В следующий раз будьте осторожней.

— Да, сэр, — испуганно сказал водитель.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер